"Alvin" et "Alvine".

Ces deux adjectifs peu usités signifient : qui se rapporte au ventre ou qui en provient.

On parle par exemple de "Flux alvin" pour parler de la diarrhée.

Ou de "Déjection alvine" et d'"Évacuation alvine".

Source : www.cnrtl.fr

 

"Aurifère" et "Une aurifère".

  • "Aurifère" est un adjectif désignant : ce qui contient de l'or.

On parle ainsi de "filon aurifère", de "gisement aurifère", de "minerai aurifère", de "prospection aurifère", "rivière aurifère" ou de "sable aurifère".

  • et "Une aurifère" est un substantif féminin utilisé dans le domaine de la finance pour désigner un titre d'actionnaire de mines d'or.

On dit par exemple : "J'ai toute confiance dans mes aurifères".

Source : www.cnrtl.fr

"Cuprifère" et "Une cuprifère".

  • "Cuprifère" est un adjectif désignant : ce qui renferme du cuivre.

On parle ainsi d'un "filon cuprifère".

  • et "Une cuprifère" est un substantif féminin utilisé dans le domaine de la finance pour désigner un titre d'actionnaire de mines de cuivre.

On dit par exemple : ""Les cuprifères sont à la baisse".

Source : www.cnrtl.fr

"Stannifère" et "Une stannifère".

  • "Stannifère" est un adjectif désignant : ce qui contient de l'étain.

On parle ainsi d'"alluvion stannifère", de "filon stannifère", de "gisement stannifère", de "granit stannifère" ou de "région stannifère".

Mais également d'"alliage stannifère" ou d'"émail stannifère".

  • et "Une stannifère" est un substantif féminin utilisé dans le domaine de la finance pour désigner un titre d'actionnaire de mines d'étain.

On dit par exemple : "Les stannifères sont en forte hausse".

Source : www.cnrtl.fr

"Alaire".

Cet adjectif peu connu du grand public qualifie ce qui :

  • appartient ou est relatif à l'aile d'un animal (oiseau, insecte, chauve-souris), d'un moulin ou d'un avion,

Une aile d'avion

On parle ainsi de "charge alaire", de "muscles alaires" et de "surface alaire".

Ou de "formule alaire" en ornythologie.

Un oiseau, le long d'un arbre

  • ou est en forme d'aile.

Un pendentif alaire (en forme d'aile)

Sources : Le Robert, www.cnrtl.fr, www.larousse.fr et wiktionary.org

"Simiesque".

Cet adjectif - cela ne se devine pas, pour nos enfants ou amis étrangers - qualifie ce qui est relatif au au singe, tient de lui, le concerne, l'évoque ou le rappelle, par son apparence, son aspect physique, son allure, son maintien, son comportement ou ses mimiques.

On parle par exemple d'une "allure simiesque", d'une "démarche simiesque", d'un "faciès simiesque" (formule souvent raciste) ou d'une "mimique simiesque".

Un orang-outan et deux chevelus barbus roux

Sources : www.larousse.fr, Le robert, www.linternaute.fr et www.cnrtl.fr

"Le cartésianisme" et "Cartésien" ou "Cartésienne".

Le mathématicien, physicien et philosophe français René Descartes (1596-1650)
  • "Le cartésianisme" est un courant philosophique se réclamant des principes et des thèses de la pensée du mathématicien, physicien et philosophe René Descartes.

Cette philosophie rationaliste et métaphysique s'est particulièrement manifesté à travers le premier ouvrage philosophique publié en langue française, le célèbre "Discours de la méthode" (1637), sous-titré "pour bien conduire sa raison et chercher la vérité dans les sciences".

  • et "Cartésien" ou "Cartésienne" sont des adjectifs relevant du registre soutenu signifiant :

On parle par exemple de la "pensée cartésienne".

On parle par exemple d'un "philosophe cartésien".

    • dans le domaine des mathématiques : se rapportant à des objets liés à la géométrie de René Descartes.

On parle par exemple d'un "axe cartésien" ou  de "coordonnées cartésiennes".

    • et par extension : présentant les caractères rationnels, rigoureux et méthodiques propres à la démarche intellectuelle et spirituelle de René Descartes.

On dit par exemple : "Mon père est très cartésien dans sa façon de penser".

Ou : "Certains ont un esprit cartésien, pas moi".

Source : wikipedia.org, wiktionary.org, Le Robert et www.larousse.fr

"Salvateur" et "Salvatrice".

Ces deux adjectifs relèvent du registre soutenu.

Et ils signifient : qui sauve.

On dit par exemple : "Jeune écolier, j'attendais toujours avec impatience la sonnerie salvatrice de la récréation, de la cantine ou de la sortie des classes".

"Néerlandais" et "Néerlandaise", "Le néerlandais" et "Un néerlandais" et "Une néerlandaise".

Localisation en Europe des Pays-Bas

Ces deux adjectifs et ces trois substantifs relèvent tous du langage courant.

Et ils désignent respectivement :

  • "Néerlandais" et "Néerlandaise" : propre ou appartenant aux Pays-Bas ou à ses habitants.

On dit par exemple : "Aruba" est un territoire d'outre-mer néerlandais".

  • "Le néerlandais" : la troisième langue germanique, en nombre de locuteurs, après l'anglais et l'allemand, avec ses 25 millions de locuteurs maternels.

Elle est langue officielle aux Pays-Bas et dans ses territoires d'outre-mer, en Belgique (avec le Français et l'Allemand) et au Suriname.

Et langue régionale dans le Nord de la France, en Flandre française, à peine parlée cependant par quelques dizaines de milliers de locuteurs, âgés de plus de 60 ans.

  • et "Un néerlandais" et "Une néerlandaise" : une personne née aux Pays-Bas ou qui y habite.

On dit par exemple : "Les néerlandais ont dominé le football européen du début des années 1970.

Sur un sujet contigu, je me permets de vous recommander la lecture de mon article consacré à la nécessité de ne pas confondre les mots "Hollandais" et "Néerlandais".

Sources : wikipedia.org et www.cnrtl.fr

"Axillaire".

Cet adjectif qui appartient au jargon médical désigne, selon le contexte :

  • en anatomie : ce qui est relatif... à l'aisselle.

On parle par exemple de "Ganglions axillaires".

Ou de "Béquilles axillaires".

Une paire de béquilles axillairesUne jeune femme marchant avec des béquilles axillaires

Celles-ci possèdent un point d'appui sous les aisselles.

Elles sont moins utilisées que les cannes anglaises - qui possèdent un point d'appui brachial - car leur utilisation génère quelquefois des troubles neurologiques, en traumatisant, à la longue, le creux axillaire, à cause de l'appui continuel de la tête de la béquille sur les différentes structures nerveuses et vasculaires qui y passent.

  • ou, en botanique : ce qui est situé à l'aisselle d'une feuille.

On parle par exemple de "Bourgeon axillaire".

Source : www.larousse.fr

 

"Brachial", "Brachiale", "Brachiales", "Brachiaux".

Des bras de femme, croisés

Cet adjectif peu connu du grand public qualifie ce qui appartient ou ce qui a rapport... au bras.

On parle par exemple du "muscle brachial", du "plexus brachial" ou de l'"artère brachiale".

Et l'on dit d'une canne anglaise qu'elle comporte un "appui brachial".

Une canne anglaise avec un appui "brachial"

Attention : il s'agit d'un "ch" qui se prononce "ke".

Et l'on dit donc : bra-ki-al ou bra-ki-o.