Cette locution adverbiale relève bien sûr du registre vulgaire.
Et elle signifie : extrêmement excitant, désirable au plus haut point.
On dit par exemple : "Cette fille était belle à faire bander un mort".
Richesse et défense de la langue française
On retrouve le mot « Mort » – en temps qu’adjectif ou en temps que substantif – dans un très grand nombre d’expressions ou locutions.
Depuis « À la vie, à la mort », « Ne pas être la mort du petit cheval » ou « Ne pas y avoir mort d’homme », à « Un mort de faim », « Une tête de mort » ou « Mort ou vif », en passant par « Attraper la mort », « Une question de vie ou de mort » ou « Mort aux vaches ! ».
J’ai réuni dans cette collection l’ensemble de mes articles consacré à ce sujet.
Nombre total d’articles prévus dans cette collection : 27
Cette locution adverbiale relève bien sûr du registre vulgaire.
Et elle signifie : extrêmement excitant, désirable au plus haut point.
On dit par exemple : "Cette fille était belle à faire bander un mort".
Ces trois locutions verbales du registre familier signifient, au sens figuré : il n'y a plus d'espoir, il n'y a plus aucune chance ; la chose espérée n'est plus possible.
On dit par exemple :
Et nos amis québecois disent... "Mon chien est mort" !
Si vous entendez un québecois déclarer plusieurs fois par an, l'air dépité, "Mon chien est mort", inutile de vous précipiter sur votre téléphone afin de le dénoncer à la SPA (Société Protectrice des Animaux)...
Pour nos amis québecois, en effet, cette étrange expression du registre familier en forme d'idiotisme animalier signifie tout simplement, au sens figuré : il n'y a plus d'espoir, il n'y a plus aucune chance ; la chose espérée n'est plus possible.
Exactement de la même façon que nous autres français disons : "C'est mort".
On dit par exemple : "J'espérais séduire mon joli voisin, mais il vient de me présenter sa future femme. Mon chien est mort".
Ou : "Le poste auquel mon frère postulait a été pourvu. Son chien est mort".
Source : www.wikebec.org et
Cette expression du registre familier signifie, au sens figuré : tomber gravement malade après avoir pris froid.
On dit par exemple : "Ne reste pas dehors, tu vas attraper la mort" !
Ces trois locutions verbales appartiennent au registre familier.
Et elles signifient : être à l'agonie, sur le point de mourir, proche de la mort.
On dit par exemple :
Ces différentes locutions du registre familier en forme d'idiotisme animalier signifient toutes "Ce n'est pas bien grave, ce n'est pas très important".
On dit par exemple :