Ce substantif masculin nous vient directement de l'espagnol "parangon" signifiant "comparaison".
En français, ce mot désigne :
- dans le registre soutenu, ironiquement : un modèle, un archétype.
On dit par exemple : "Se prendre pour un parangon de vertu".
Ou : "Se croire un parangon de beauté".
- dans le langage courant :
-
- un marbre noir de Grèce,
-
- ou, en bijouterie : une perle ou une pierre précieuse remarquable par sa beauté, sa perfection ; parfaite, exempte de défaut.
- et dans le registre désuet :
-
- au XIXe siècle, comme en espagnol : une comparaison,
On disait par exemple : "Mettre en parangon", "Cela est sans parangon" ou "Faire le parangon d'une chose avec une autre".
-
- ou, en typographie : deux caractères dont l’un est de vingt et un points et l’autre de dix-huit, appelés respectivement "gros parangon" et "petit parangon".
Sources : wiktionary.org, Le Robert, www.larousse.fr et www.cnrtl.fr