Curieusement, la partie finale de ces deux substantifs féminins ne se prononcent pas de la même façon.
- "Femme" se prononce en effet : fam,
- tandis que "Flemme" se prononce : fl-aim
Richesse et défense de la langue française
Le français compte nombre de bizarreries ou étrangetés, qui font toute sa richesse et tout son charme.
Mais sont aussi à l’origine d’un accroissement sensible de la vente de prothèses capillaires chez les apprenants de FLE (Français Langue Étrangère), qui – les pauvres – s’arrachent souvent les cheveux à s’efforcer de saisir toutes les subtilités de notre langue !
Certes ce qui peut ainsi, au premier abord, sembler illogique, trouve souvent sa source et son bien-fondé dans les racines grecques ou latines de notre langue ainsi que dans son évolution.
Mais force est de reconnaître que l’on peut souvent s’interroger sur la logique qui fait que l’on dit certaines choses. Ou en écrit d’autres. Jugez-en plutôt.
Nombre d’articles restant à publier dans cette collection : 64.
Curieusement, la partie finale de ces deux substantifs féminins ne se prononcent pas de la même façon.
Cette locution adjectivale en forme d'idiotisme architectural relève du langage courant.
Et elle est fréquemment utilisée - même si l'on n'habite pas une "maison", mais un appartement - pour dire : chez soi.
Et donc, selon le contexte : chez elle(s), chez eux, chez lui, chez moi, chez nous, chez toi, chez vous.
On dit par exemple :
La forme "Favorie" comme féminin du substantif et adjectif "Favori" - tous deux dérivés de l'ancien verbe "Favorir" ("favoriser") - a certes existé par le passé, mais elle n'est plus utilisée depuis au moins deux siècles.
Ce "t" étrange nous vient de l'italien "Favorita", utilisé au début du XVIe siècle par le roi François 1er pour désigner ses maîtresses,
Le substantif "FavoriTe" désigne ainsi depuis lors, selon le contexte :
Source : www.lalanguefrancaise.com
Mais : "Un sirop antitussif" !
Sans "o".
Et cela, bien qu'il s'agisse en effet d'un sirop contre la "toux".
Mais : "Un cOteau" !
Sans accent circonflexe.
L'orthographe devrait en effet être côteau, puisque l'ancienne forme est "costeau" (petite "coste") ; mais l'usage a effacé l'accent dans l'écriture, après l'avoir effacé dans la prononciation.
Sources : www.larousse.fr, dictionnaire.sensagent.leparisien.fr et Littré 1880.
Mais : "Avoir un BEAU geste" !
Et cela, même s'il s'agit de "Bonté" et non de "Beauté".
On dit par exemple :
Mais : "ValOrisant" ni "ValOrisante" !
Même si cet adjectif signifie bien, en effet : qui valorise, qui donne du prestige, de la valEUR.
Mais : "ImpétuOsité" !
Avec un "o".
Même si l'adjectif correspondant est bien "Impétueuse" / "Impétueux".
Mais : "TÉnacité" et "TEnace" !
Avec un "é" pour "Ténacité" et un "e" pour "Tenace".
Mais : "Les touT derniers" et "Les touT premiers" !
Il suffit de penser aux formes féminines correspondantes, qui sont naturellement : "Les touTES dernières" et "Les touTES premières".
... ET de savoir que l'on ne doit pas mettre de "s" à ce "tout", alors que l'on en met un à "touteS".
Très simple n'est-ce-pas, pour nos enfants et autres amis étrangers, qui doivent véritablement nous maudire !