"RMC Story".

Logotype de la chaîne de télévision française RMC Story du groupe NextRadioTV

Tel est le nouveau nom de la chaîne de télévision française "Numéro 23", depuis le 3 septembre 2018, peu après son rachat par le groupe français NextRadioTV.

Logotype de l'ancienne chaîne de télévision Numéro 23, devenue RMC Story, le 3 septembre 2018

Rebaptiser ainsi en anglais une chaîne française est bien digne d'un groupe s'étant affublé lui-même d'un nom anglais.

"Blockbusters".

Cette émission radiophonique estivale française, animée par l'animateur de radio français Frédérick Sigrist, sévit depuis juillet 2016 sur France Inter.

Et elle est présentée sur le site de la station comme "Une plongée dans ces hits du cinéma/de la littérature, ces albums de légende, ces séries inoubliables".

J'ai déjà consacré un article à ce terme de "Blockbuster", qui a une signification bien précise.

Et je pense donc que l'on aurait dû intituler cette émission, diffusée sur une chaîne du service public, avec un titre français du type "Les grands succès de la culture populaire".

Car un disque (ou un album de bande dessinée) de légende, pas plus qu'un succès littéraire n'ont jamais été des "Blockbusters" !

"Desperate Housewives".

Cette série télévisée américaine, créée par Marc Cherry le 3 octobre 2004, a été diffusée en France, du 8 septembre 2005 au 21 juin 2012, sous son titre original.

Alors que nous aurions parfaitement pu la rebaptiser "Ménagères désespérées" "ou "Femmes au foyer désespérées" ; à l'instar de nos amis québecois, qui l'ont diffusé sous le titre "Beautés désespérées".

Pourquoi dire : "L'école, c'est cool !" ?

Comme la chaîne de magasins Lidl s'est permis de nous l'imposer, en couverture de son dépliant publicitaire consacré aux fournitures scolaires pour la rentrée 2019, en août 2019.

Et pas : "L'école c'est chouette !", "L'école c'est génial !", "L'école c'est super !" ou "L'école c'est sympa !" !

De la même façon, pourquoi dire :

Et pas : "Il est chouette ce jeu !", "Il est génial ce jeu", "Il est super ce super !" ou "Il est sympa jeu !" !

Et pas : "Elle est sympathique cette veste, ni stricte ni sévère." ou "Elle est décontractée cette veste, ni stricte ni sévère."!

Et pas : "Ma mère reste calme quand j'ai de mauvaises notes.", "Ma mère reste détendue quand j'ai de mauvaises notes.", "Ma mère reste flegmatique quand j'ai de mauvaises notes.", "Ma mère ne s’angoisse pas quand j'ai de mauvaises notes." ou "Ma mère ne s'énerve pas quand j'ai de mauvaises notes." !

Et pas : "Mon prof de maths est sympathique, pas du genre à causer des problèmes." ou "Mon prof de maths est décontracté, pas du genre à causer des problèmes." !

Et pas : "Ils ont des prix avantageux dans ce magasin." ou "Ils ont des prix intéressants dans ce magasin." !

Et pas : "Il est agréable ce canapé.",  "Il est confortable ce canapé." ou "Il est sympa ce canapé."!

Pourquoi dire : "Feel the boost" ?

Comme le fait la firme allemande Adidas sur ses affiches de juillet 2019 vantant sa nouvelle chaussure de "running", "Ultraboost 19".

Et pas : "Sentez l'amélioration" !

Non : la marque aux trois bandes, préfère "traduire" son accroche publicitaire un peu plus bas par la formule "La sensation boost" !

Un petit peu comme si l'on traduisait l'expression "Do it yourself" ("Faites-le vous-même") par "Faites le yourself", en quelque sorte ?

Ces publicitaires prennent vraiment les français pour des crétins lorsqu'ils ne les présupposent pas tous polyglottes.

"Go to the extraordinaire".

Tel est le slogan ridicule que nous propose la société française Perrier sur ses affiches de juin 2019...

Mais pourquoi ne se contentent-ils donc pas de la traduction proposée plus bas, en tout petit, bien plus percutante et dans notre langue : "Osez l'extraordinaire" ?

Leur slogan de mai 2016 ne leur avait donc manifestement pas suffit ?

"Drink extraordinaire, drink Perrier !"

Tel est le slogan que nous impose la marche française Perrier à compter de mai 2016...

"Buvez extraordinaire, buvez Perrier !" leur a manifestement semblé trop banal...

Mais sont-ils seulement conscients de ce que des dizaines de millions de français ne savent même pas que le verbe anglais "drink" signifie "boire" en français ?

Ils récidiveront d'ailleurs en juin 2019, avec un slogan plus ridicule encore.