On ne dit pas : "Les professionnels du tourisme i' z'ont besoin" !

L'homme politique français Jean-Baptiste Lemoyne

Comme l'a déclaré le secrétaire d'État chargé du tourisme Jean-Baptiste Lemoyne, le 29 juillet 2020.

Mais : "Les professionnels du tourisme ONT besoin" !

Est-ce là une façon de s'exprimer digne d'un ministre ?

"Basique" n'a jamais signifié "De base" ni "Élémentaire" en français !

Mais en anglais !

En français, l'adjectif "Basique" se dit exclusivement, selon le contexte :

  • d'un corps, d'un milieu qui présente les caractères d'une base,
  • d'un milieu dont le pH est supérieur à 7,
  • des sels correspondant à une neutralisation incomplète d'une polybase,
  • ou des oxydes donnant des bases en solution.

La mauvaise utilisation de l'adjectif "Basique" par de plus en plus de français résulte probablement - encore une fois, malheureusement - du succès d'une "chanson" inepte de rappeur décérébré, dont les radios et télévisions se plaisent à répandre avec complaisance la prose dégénérée :

"Basique" Orelsan (2017)

"Ok, j'vais demander à Skread de faire une instru simple
Parce que je vais dire des trucs simples
Parce que vous êtes trop cons
Ok, simple, basique, basique

Ok, les gens les plus intelligents sont pas toujours ceux qui parlent le mieux (simple)
Les hommes politiques doivent mentir sinon tu voterais pas pour eux (basique)
Si tu dis souvent qu't'as pas d'problème avec l'alcool, c'est qu't'en as un (simple)
Faut pas faire un enfant avec les personnes que tu connais pas bien (basique)
Les mecs du FN ont la même tête que les méchants dans les films (simple)
Entre avoir des principes et être un sale con, la ligne est très fine (basique)
Hugo Boss habillait des Nazis, le style a son importance (simple)
Les dauphins sont des violeurs, ouais, méfie-toi des apparences (basique)

Basique, simple, simple, basique
Basique, simple, simple, basique
Vous n'avez pas les bases, vous n'avez pas les bases
Vous n'avez pas les bases, vous n'avez pas les bases
Si c'est marqué sur internet, c'est p't-être faux mais c'est p't-être vrai (simple)
Illuminatis ou pas, qu'est-ce que ça change? Tu t'fais baiser (basique)
À l'étranger, t'es un étranger, ça sert à rien d'être raciste (simple)
Les mecs les plus fous sont souvent les mecs les plus tristes (basique)
Cent personnes possèdent la moitié des richesses du globe (simple)
Tu s'ras toujours à un ou deux numéros d'avoir le quinté dans l'ordre (basique)
Si t'es souvent seul avec tes problèmes, c'est parce que souvent l'problème c'est toi (simple)
Toutes les générations disent que celle d'après fait n'importe quoi (cliché)
Basique, simple, simple, basique
Basique, simple, simple, basique
Basique, simple, simple, basique
Basique, simple, simple, basique
Vous n'avez pas les bases
Vous n'avez pas les bases
Vous n'avez pas les bases
Vous n'avez pas les bases
Basique, simple, vous n'avez pas les bases
Basique, simple, vous n'avez pas les bases
Basique, simple, vous n'avez pas les bases
Basique, simple, vous n'avez pas les bases
Basique, simple, simple, basique
Basique, simple, simple, basique
Basique, simple, simple, basique
Basique, simple, simple, vous n'avez pas les bases".
Vous vous en doutez bien, c'est sans hésitation que je décerne à cette "chanson" mon label de médiocrité "Fâchés avec le français".
Sources : www.larousse.fr et www.lyricfind.com

On ne dit pas : "Il va pas s'excuser à toute la France entière" ni "Vous qui faisez les médias" !

L'ancien conseiller sportif français Gilles Favard

Comme l'a déclaré le 20 juillet 2020, l'ancien conseiller sportif du FC Nantes, Gilles Favard, dans l'émission vespérale "L'Équipe du soir", sur la chaîne de télévision française L'Équipe.

Mais : "Il NE va pas s'excuser AUPRÈS de la France entière" !

Et : "Vous qui FAITES les médias" !

Ou plutôt : "Vous qui TRAVAILLEZ dans les ORGANES D'INFORMATION" !

Pour cet immonde charabia et parce qu'il ne sait pas parler correctement le français, assassinant systématiquement notre langue lors de la plupart de ses interventions, il mérite mon label de médiocrité "Fâchés avec le français".

 

Pourquoi dire : "J'raconte ma life" et "J'raconte toujours ma life" !

Affiche du spectacle de Donel Jack'sman "J'raconte ma life" (2006)

Comme l'a fait l'humoriste français Donel Jack'sman, qui a intitulé ainsi ses spectacles seul en scène de 2006 et 2011.

Et pas : "JE raconte ma VIE" et "JE raconte toujours ma VIE" !

Ce serait moins drôle, en écrivant en entier le mot "Je" et en n'utilisant pas le mot anglais "Life" ?

J'aimerais qu'il m'explique...

Affiche du spectacle de Donel Jack'sman "J'raconte toujours ma life" (2011)
Affiche du spectacle de Donel Jack'sman "J'raconte toujours ma life" (2011)

On n'écrit pas : "N'le balance pas" !

Affiche du refuge de la SPA (Société Protectrice des Animaux) de Gennevilliers (92) de juin 2019 "N'le balance pas".

Comme a pu le faire le refuge SPA (Société Protectrice des Animaux) de Gennevilliers (92) sur Facebook, le 26 juin 2019.

Mais : "NE LE balance pas" !

Et même, idéalement : "NE L'ABANDONNE pas" !

Parce qu'il me semble que de telles dérives ne sont - selon moi - pas admissibles à l'écrit, je leur décerne mon label de médiocrité "Fâchés avec le français".

On ne dit pas : "On peut penser qu'y a un peu moins d'monde à l'oreille" !

Le journaliste économique français Dominique Seux

Comme nous l'a asséné le journaliste économique Dominique Seux, le 8 mai 2019 sur la radio publique française France Inter, en évoquant le fait qu'il s'agissait d'un jour férié.

Mais : "On peut penser qu'IL y a un peu moins d'AUDITEURS à l'ÉCOUTE" !

Inutile de dire que ce n'est pas en proférant de telles absurdités que ce valet de l'ultra-libéralisme risque de remonter dans mon estime.

On ne dit pas : "À l'arrivée faut pas s'étonner de voir l'hôpital dans lequel il se trouve" !

Le journaliste français Bruno Jeudy

Comme l'a déclaré le journaliste français Bruno Jeudy, le 22 juillet 2020, dans l'émission "C dans l'air", sur la chaîne de télévision publique française France 5.

Mais : "À l'arrivée IL NE faut pas s'étonner de voir l'ÉTAT dans lequel L'HÔPITAL se trouve" !

À force de ne plus prononcer tous les mots et de construire ses phrases n'importe comment, je crains que l'on ne court le risque de être pouvoir compris.

Pardon : "De NE PLUS POUVOIR ÊTRE compris", bien sûr !

Parce que ce n'est pas la première fois que ses propos m'écorchent les oreilles et parce qu'il est un professionnel du verbe expérimenté, je lui décerne mon label de médiocrité "Fâchés avec le français".

On ne dit pas : "J'trouve les débats sont passionnants" !

Le journaliste sportif français Grégory Schneider

Comme l'a déclaré le journaliste sportif français Grégory Schneider, le 20 juillet 2020, dans l'émission vespérale "L'Équipe du soir" de la chaîne de télévision française L'Équipe.

Mais : "JE trouve QUE les débats sont passionnants" !

Parce que ce n'est pas la première fois que ses propos m'écorchent les oreilles et parce qu'il est un professionnel du verbe expérimenté, je lui décerne mon label de médiocrité "Fâchés avec le français".

On ne dit pas : "On continue d's'en parler dans quelques minutes" !

La journaliste française Bénédicte Le Chatelier

Comme l'a fait, le 20 juillet 2020, la journaliste française Bénédicte Le Chatelier, dans son émission "Le Club Le Chatelier", sur la chaîne de télévision française d'information en continu LCI.

Mais, à tout le moins : "On continue D'EN parler dans quelques minutes" !

Et, idéalement :"NOUS CONTINUERONS D'EN parler dans quelques minutes" !

On ne dit pas : "Ça arrive que je" et encore moins "Ça m'arrive que je" !

Mais : "IL arrive que je" !

Et mieux encore : "PARFOIS je" !

On ne dit pas : "Vous m'dites si la douleur elle revient" ni "Mes collègues i' m'ont dit que" !

Comme j'ai entendu le faire le docteur Sébastien Franchina, un médecin du SAMU de Rouen (76), dans un reportage diffusé en juillet 2020 sur la chaîne de télévision publique française France 5.

Mais : "Vous mE dites si la douleur revient" et "Mes collègues m'ont dit que" !

Pourquoi donc répéter ainsi systématiquement le sujet de ses phrases de façon pléonastique ?

Cela ne simplifie en effet aucunement la compréhension de ce que l'on souhaite dire, demander ou expliquer !

Et me fait penser à ces - hélas très nombreux - parents qui, croyant bon de "parler bébé" à leurs jeunes enfants, ne font que doubler la masse d'informations à enregistrer par leurs bambins ; lesquels doivent à la fois apprendre les mots "lait" et "lolo" ou "biberon" et "bibou"...