J’ai regroupé dans cette collection l’ensemble de mes articles consacrés aux calembours, ces jeux de mots fondés sur des ressemblances de sons (« homonymie » ou « paronymie ») et des différences de sens (« polysémie »), tels que par exemple « Merci beau cul » pour « Merci beaucoup » ou « Vieux motard que j’aimais » pour « Mieux vaut tard que jamais ».
Nombre total d’articles restant à paraître dans cette collection : 278
Il résulte de la paronymie entre le mot swahili « Safari » (« long voyage ») désignant en français une chasse ou une excursion guidée et la locution française « Ça varie ».
Il résulte de l’homophonie des termes « maux » et « mots » et du fait que le mot « Détestation » désigne un sentiment légèrement moins violent que le mot « Haine ».
Il croyait toujours qu’il était tôt, alors qu’il est têtard. Et il n’était plus dans l’étang !
Explication du calembour
Il résulte de l’homophonie entre les locutions verbales « Il est têtard » et « Il était tard », ainsi qu’entre les locutions adverbiales « Dans l’étang » et « Dans les temps ».