Ce mot latin qui signifie "faiblesse des lombaires" s'utilise pour désigner une douleur d’origine rhumatismale, ou produite par un effort musculaire, dans la région lombaire.
On l'appelle également "tour de reins" ou "lombalgie aiguë".
Richesse et défense de la langue française
Nombre total d’articles prévus dans cette collection : 219
Ce mot latin qui signifie "faiblesse des lombaires" s'utilise pour désigner une douleur d’origine rhumatismale, ou produite par un effort musculaire, dans la région lombaire.
On l'appelle également "tour de reins" ou "lombalgie aiguë".
Ce verbe signifie pour nos amis africains offrir un cadeau.
Par exemple : "Voulez-vous bien cesser de faire un tel vacarme à cette heure indue !" "Ouah l'aut' eh, Nique ta mère !".
Ces quatre mots désignent tous un type de crustacé marin ayant six paires de pattes recourbées en panache, tel que le "Pouce-pied".
Comestible, il vit fixé aux rochers, à des objets flottants divers, à des organismes vivants (tortues, mammifères marins) ou enfoncés dans des coquilles de mollusques.
Source : wikipedia.org
Les deux graphies sont admises mais la première (avec "touS") tend à disparaître et est désormais environ dix fois moins utilisée que la seconde (avec "touT") !
Mes lecteurs fidèles l'auront néanmoins compris : faisant fi de cette pratique, le dinosaure que je suis continue d'utiliser la forme "En tous cas", que vous retrouverez donc régulièrement dans les différents articles publiés dans jaimelesmots.com.
"En tous cas"/"En tout cas" est une locution adverbiale du registre familier qui signifie "Quoi qu’il en soit", "Quoi qu'il arrive", "De toute façon".
On dit par exemple : "En tout cas, c'est un des meilleurs films de ce réalisateur".
Pour l'anecdote, le substantif "Un en-tout-cas" (ou "Un en-cas" par ellipse de "En cas de pluie") était, au XIXe siècle, une ombrelle de grande dimension, pouvant servir de parapluie... en cas de pluie.
Source : wikipedia.org
Ce mot espagnol désigne une combattante, une femme engagée, se passionnant pour une cause, une idée - le plus souvent de gauche -, dont l'exemple et l'éloquence agissent sur les foules.
Il provient directement du surnom de la femme politique basque espagnole, héroïne de la guerre civile, Dolores Ibarruri.
Source : wikipedia.org et www.cnrtl.fr
Différentes locutions françaises utilisent la forme curieuse, "Trêve de" :
Elles signifient toutes, au sens figuré, : "Assez de..." ou "Cessons de...", "et passons aux choses sérieuses !".
J'aime bien cette locution verbale d'origine provençale.
Relevantre du registre familier, elle signifie : être extrêmement fatigué, épuisé, abattu.
Sur un sujet contigu, je me permets de vous recommander la lecture de mon article consacré à toutes les façons de dire "Être très fatigué" en français.
Source : wiktionary.org