"Basique" n'a jamais signifié "De base" ni élémentaire en français !

Mais en anglais !

En français, l'adjectif "Basique" se dit exclusivement, selon le contexte :

  • d'un corps, d'un milieu qui présente les caractères d'une base,
  • d'un milieu dont le pH est supérieur à 7,
  • des sels correspondant à une neutralisation incomplète d'une polybase,
  • ou des oxydes donnant des bases en solution.

La mauvaise utilisation de l'adjectif "Basique" par de plus en plus de français résulte probablement - encore une fois, malheureusement - du succès d'une "chanson" inepte de rappeur décérébré, dont les radios et télévisions se plaisent à répandre avec complaisance la prose dégénérée :

"Basique" Orelsan (2017)

"Ok, j'vais demander à Skread de faire une instru simple
Parce que je vais dire des trucs simples
Parce que vous êtes trop cons
Ok, simple, basique, basique

Ok, les gens les plus intelligents sont pas toujours ceux qui parlent le mieux (simple)
Les hommes politiques doivent mentir sinon tu voterais pas pour eux (basique)
Si tu dis souvent qu't'as pas d'problème avec l'alcool, c'est qu't'en as un (simple)
Faut pas faire un enfant avec les personnes que tu connais pas bien (basique)
Les mecs du FN ont la même tête que les méchants dans les films (simple)
Entre avoir des principes et être un sale con, la ligne est très fine (basique)
Hugo Boss habillait des Nazis, le style a son importance (simple)
Les dauphins sont des violeurs, ouais, méfie-toi des apparences (basique)

Basique, simple, simple, basique
Basique, simple, simple, basique
Vous n'avez pas les bases, vous n'avez pas les bases
Vous n'avez pas les bases, vous n'avez pas les bases
Si c'est marqué sur internet, c'est p't-être faux mais c'est p't-être vrai (simple)
Illuminatis ou pas, qu'est-ce que ça change? Tu t'fais baiser (basique)
À l'étranger, t'es un étranger, ça sert à rien d'être raciste (simple)
Les mecs les plus fous sont souvent les mecs les plus tristes (basique)
Cent personnes possèdent la moitié des richesses du globe (simple)
Tu s'ras toujours à un ou deux numéros d'avoir le quinté dans l'ordre (basique)
Si t'es souvent seul avec tes problèmes, c'est parce que souvent l'problème c'est toi (simple)
Toutes les générations disent que celle d'après fait n'importe quoi (cliché)
Basique, simple, simple, basique
Basique, simple, simple, basique
Basique, simple, simple, basique
Basique, simple, simple, basique
Vous n'avez pas les bases
Vous n'avez pas les bases
Vous n'avez pas les bases
Vous n'avez pas les bases
Basique, simple, vous n'avez pas les bases
Basique, simple, vous n'avez pas les bases
Basique, simple, vous n'avez pas les bases
Basique, simple, vous n'avez pas les bases
Basique, simple, simple, basique
Basique, simple, simple, basique
Basique, simple, simple, basique
Basique, simple, simple, vous n'avez pas les bases".
Vous vous en doutez bien, c'est sans hésitation que je décerne à cette "chanson" mon label de médiocrité "Fâchés avec le français".
Sources : www.larousse.fr et www.lyricfind.com

On ne dit pas : "Les objectifs qu'on a parlé ensemble" !

William Aucant

Comme l'a déclaré l'architecte nantais William Aucant, membre de la Convention citoyenne climat, le 27 juillet 2020, sur la chaîne de télévision publique française Public Sénat.

Mais : "Les objectifs DONT on a parlé" !

Et même, idéalement : "Les objectifs DONT NOUS AVONS parlé" !

Même si l'on peut parler tout seul, "Parler ensemble" relève en effet, pour moi, dans un cas comme celui-ci, du pléonasme.

Gabriel Attal : un porte-paroleu du gouvernement euh insupportableu à écouter...

L'homme politique français Gabriel Attal

Né le 16 mars 1989, Gabriel Attal est passé du Parti socialiste à LaREM en 2016.

Élu député en juin 2017, il est devenu le plus jeune membre d'un gouvernement sous la Ve République, en étant nommé secrétaire d'État auprès du ministre de l'Éducation nationale et de la Jeunesse dans le second gouvernement d'Édouard Philippe, le 16 octobre 2018, à l'âge de 29 ans.

Chargé de mettre en place le SNU (Service National Universel) auprès de Jean-Michel Blanquer, il a ensuite été nommé porte-parole du gouvernement de Jean Castex, le 6 juillet 2020.

Ayant écouté son compte-rendu du Conseil des ministres du juillet 2020, j'ai personnellement trouvé parfaitement insupportable sa façon de s'exprimer.

À ceux qui m'objecteraient sa jeunesse ou son manque d'expérience, je rappellerai simplement qu'après être sorti de Sciences-Po Paris, il a tout de même successivement été, en dépit de son jeune âge :

  • membre du cabinet de la ministre de la Santé socialiste Marisol Touraine de 2012 à 2017 (gouvernements Jean-Marc Ayrault, Manuel Valls et Bernard Cazeneuve),
  • conseiller municipal de Vanves (92), depuis 2014,
  • député LaREM, de juin 2017 à octobre 2018,
  • coordinateur du groupe LREM à l'Assemblée nationale,
  • porte-parole de LaREM de janvier à octobre 2018,
  • et secrétaire d'État, d'octobre 2018 à juillet 2020 !

Avec une telle expérience, Gabriel Attal est donc un véritable professionnel de la politique ainsi qu'un professionnel du verbe, dont j'estime qu'il n'a pas le droit de s'exprimer de la manière dont il le fait, ajoutant des "eu" ou des "euh" à la moitié des mots qu'il prononce ("Nous euh sortons euh") qui rendent sa scansion proprement exaspérante.

Mais on va encore me dire que j'ai la dent dure...

PS : j'ai réentendu s'exprimer Gabriel Attal, le 9 octobre 2020, dans l'émission Télématin, sur France 2, et j'ai pu constaté avec plaisir que ce travers semblait avoir totalement disparu !

Source : wikipedia.org

On n'écrit pas : "Pourquoi la truffe est si cher" ?

Comme l'affiche le site Google en troisième position des "Autres questions posées", au 31 juillet 2020.

Mais : "Pourquoi la truffe est si CHÈRE" ?

Nul n'aurait l'idée d'écrire "Pourquoi la truffe est si bon ?", il me semble.

Pour éviter, je vous recommande la lecture de mon article "La solution la plus simple pour savoir comment accorder les participes passés".

 

 

On ne dit pas : "Santé publique France s'est positionné là-dessus" !

La journaliste française Jade Partouche

Comme l'a déclaré la journaliste française Jade partouche, le 30 juillet 2020, dans l'émission "Le Club Le Chatelier, de la chaîne de télévision française d'information en continu LCI.

Mais : "Santé publique France A PRIS POSITION À CE SUJET" !

À l'instar de l'Académie française, en effet, je réprouve totalement l'utilisation du verbe "Positionner" en dehors de certains domaines précis (technique, militaire… Par exemple "Positionner une batterie", pour "Mettre en position"), aussi bien au sens propre ("Placer") que pronominal figuré ("Prendre position" pour "Se positionner).

Et cela même si le Larousse considère que ce verbe du langage courant signifie, selon le contexte :

  • se placer en un lieu, à un rang précis, déterminé ("Le tireur s'est positionné en haut de cet immeuble"  ou "Je me suis positionné entre le troisième et le quatrième").
  • ou : se situer, se définir par rapport à quelqu'un, quelque chose ("Le Premier ministre s'est positionné à ce sujet").

Sources : wiktionary.org et www.larousse.fr

On ne dit pas : "Il va pas s'excuser à toute la France entière" ni "Vous qui faisez les médias" !

L'ancien conseiller sportif français Gilles Favard

Comme l'a déclaré le 20 juillet 2020, l'ancien conseiller sportif du FC Nantes, Gilles Favard, dans l'émission vespérale "L'Équipe du soir" de la chaîne de télévision française "L'Équipe".

Mais : "Il NE va pas s'excuser AUPRÈS de la France entière" !

Et : "Vous qui FAITES les médias" !

Ou plutôt : "Vous qui TRAVAILLEZ dans les ORGANES D'INFORMATION" !

Pour cet immonde charabia et parce qu'il ne sait pas parler correctement le français, assassinant systématiquement notre langue lors de la plupart de ses interventions, il mérite mon label de médiocrité "Fâchés avec le français".

 

Pourquoi dire : "C'est le teenage movie par excellence" ?

Comme l'a déclaré la chroniqueuse cinéma de la chaîne de télévision publique française franceinfo, le 29 juillet 2020.

Et pas : "C'est le FILM D'ADOLESCENTS par excellence" ou  "C'est le FILM POUR ADOLESCENTS par excellence"!

Et même : "IL S'AGIT DU FILM D'ADOLESCENTS par excellence" ou "IL S'AGIT DU FILM POUR ADOLESCENTS par excellence" !

Voire, si l'on ne souhaite pas hausser son niveau de langue et rester dans le registre familier, utiliser les apocopes : "FILM D'ADOS" ou "FILM POUR ADOS".

La locution nominale anglaise "Teenage movie" (ou "Teen movie", par apocope) désigne un genre cinématographique majoritairement américain ayant à la fois l'adolescence comme sujet et les adolescents comme personnages et public.

Source : wikipedia.org

Pourquoi dire : "It's a pleasure" ?

Le journaliste automobile et éditeur français François Allain

Comme l'a déclaré le journaliste automobile et éditeur français François Allain, le 27 février 2020, dans l'émission française (si, si !) "Vintage mecanic", de la chaîne de télévision française RMC Découverte, consacrée à la Chevrolet Camaro SS.

Et pas : "C'est un plaisir" !

Par peur d'être compris de tous les français ? Ou parce que aligner ainsi quatre mots d'anglais du registre familier lui procure l'illusion d'appartenir à une élite ?  Je reconnais me perdre en conjectures.

Parce ce que François Allain ne cesse de recourir ainsi, de façon récurrente, à des expressions anglo-saxonnes, je lui décerne mon label de médiocrité "Fâchés avec le français".

"Le big tour 2020 : une tournée qui mélange la French Tech, la French Fab, la French Touch, la French Generation" !

Tel est l'invraisable slogan qu'a osé nous infliger dans ses publicités télévisées de juillet 2020 BPI France, l'organisme français de financement et de développement des entreprises.

Et cela, afin de promouvoir une tournée, sur tout le littoral français, de 22 dates dans 21 villes, du 29 juillet au 19 septembre 2020, destinée à faire découvrir le savoir-faire entrepreneurial français.

Dire : "La grande tournée 2020 associe la Technologie française, la Fabrication française, la Patte française ET la Génération France" ne leur est apparemment pas venu à l'esprit.

Parce que tenter de compenser la médiocrité de son discours ou de ses propos en parlant anglais est pour moi l'apanage des sots et pour cet inqualifiable et insupportable ramassis d'anglicismes qui me donne la nausée, je leur décerne mon label de médiocrité "Fâchés avec le français".

Source : www.bpifrance.fr

Pourquoi dire : "J'raconte ma life" et "J'raconte toujours ma life" !

Affiche du spectacle de Donel Jack'sman "J'raconte ma life" (2006)

Comme l'a fait l'humoriste français Donel Jack'sman, qui a intitulé ainsi ses spectacles de 2006 et 2011.

Et pas : "JE raconte ma VIE" et "JE raconte toujours ma VIE" !

Ce serait moins drôle, en écrivant en entier le mot "Je" et en n'utilisant pas le mot anglais "Life" ?

J'aimerais que l'on m'explique...

Affiche du spectacle de Donel Jack'sman "J'raconte toujours ma life" (2011)
Affiche du spectacle de Donel Jack'sman "J'raconte toujours ma life" (2011)

On ne dit pas : "Le film avait un pitch, à la base, basique" ni "Trois heures du matin, c'est pas le meilleur timing pour regarder un film d'horreur" !

L'humoriste français Donel Jack'sman

Comme le fait l'humoriste français Donel Jack'sman.

Mais : "L'ARGUMENT DU film ÉTAIT SIMPLE" ni "Trois heures du matin, cE N'est pas le meilleur HORAIRE pour regarder un film d'horreur" !

Pour cet insupportable ramassis d'anglicismes je lui décerne bien évidemment mon label de médiocrité "Fâchés avec le français".

On ne dit pas : "Être focus sur l'objectif" !

Le journaliste sportif français Giovanni Castaldi

Comme l'a déclaré le journaliste sportif français Giovanni Castaldi, le 23 juillet 2020, dans l'émission vespérale "L'Équipe du soir", de la chaîne de télévision française "L'Équipe".

Mais : "Ils sont CONCENTRÉS sur l'objectif" !

"Être focus" n'est évidemment pas du français mais de l'anglais !