On ne dit pas : "Moi, personnellement, j'ai trouvé que" !

L'ancien président du club de football français du Racing Club de Lens (62) Gervais Martel

Comme l'a déclaré, le 24 août 2020, l'ancien président du RC Lens, Gervais Martel, dans l'émission vespérale d'Olivier Ménard L'Équipe du soir, de la chaîne de télévision français L'Équipe.

Mais, bien plus simplement : "J'ai trouvé que" !

Pas spécialement pour cette déclaration, mais de façon générale, parce que j'ai rarement entendu une personne de cet âge (il est né en 1954) et avec ce niveau d'études (école de commerce) et de responsabilité (chef d'entreprise et président de club) s'exprimer aussi mal, Gervais Martel jouit du privilège d'être détenteur permanent de mon label de médiocrité "Fâchés avec le français".

Pourquoi dire : "Maintenant leur target elle est claire" ?

Le journaliste sportif français Nabil Djellit

Comme l'a déclaré le journaliste sportif français Nabil Djellit, le 12 août 2020, dans l'émission "L'Équipe d'Estelle" de la chaîne de télévision française L'Équipe.

Et pas : "Maintenant leur CIBLE est claire" ?

Pour cette phrase parfaitement absurde et insupportable, je lui décerne mon label de médiocrité "Fâchés avec le français".

On ne dit pas : "En fait c'qu'y a ; c'qui s'passe" !

Le médecin légiste archéo-anthropologue français Philippe Charlier

Comme l'a déclaré le médecin légiste archéo-anthropologue français Philippe Charlier, le 13 novembre 2013, dans l'émission de Christine Bravo "Sous les jupons de l'histoire" consacrée à Diane de Poitiers, de la chaîne de télévision française Chérie 25.

Mais : "En fait cE qu'IL y a ; cE qu'iL sE passe" !

Et, idéalement : "CONCRÈTEMENT, CE QUI SE PRODUIT" !

Pourquoi dire : "Une oldtimer" et "Une youngtimer" ?

Comme le font régulièrement Gerry Blyenberg et Aurélien Lethoux dans l'émission Wheeler dealers France, de la chaîne de télévision française RMC Découverte.

Et pas : "Un véhicule ancien".

Et "Un véhicule récent" ou "Un véhicule plus très récent" !

C'est à dire, respectivement :

Automobiles de collections ("Oldtimers")
Automobiles de collections ("Oldtimers")
  • "Une oldtimer" / "Un véhicule ancien" : une automobile de collection, âgée de plus de 30 ans,
Automobiles de collections ("Oldtimers")
Automobiles de collections ("Oldtimers")
  • et "Une youngtimer" / "Un véhicule récent" ou "Un véhicule plus très récent" : une automobile de "pré-collection" dont l’âge se situe entre 20 et 30 ans, trop récente pour être acceptée comme étant "De collection" par la FIVA (Fédération Internationale de Véhicules Anciens), et dont l’acceptation fait débat parmi les propriétaires de véhicules plus anciens.
Automobiles de "pré-collection" ("Youngtimers")
Automobiles de "pré-collection" ("Youngtimers")

Source : wikipedia.org

"C'est énorme !" ou "Être énorme".

J'ai souvent été agacé, ces dernières années, par l'usage intensif de cette locution verbale du langage courant devenue très à la mode.

Il s'agit pourtant d'une formule tout à fait correcte, puisque l'adjectif énorme ne signifie pas simplement "Très gros", comme on le croit souvent, mais :

  • anormal, démesuré ; qui dépasse la mesure commune, ce que l'on a l'habitude d'observer et de juger. Et donc : remarquable, incroyable.

On dit par exemple : "Un énorme exploit".

Et l'on peut donc parfaitement parler d'un "match énorme", comme le font si souvent les commentateurs sportifs. Ou dire d'un joueur qu'"il a été énorme ce soir".

  • immense, gigantesque ; dont les dimensions sont considérables.

On dit par exemple : "Un énorme avion" ou "Une somme énorme".

Sources : wiktionary.org et www.linternaute.fr

On ne dit pas : "Le Bayern, qui soulève la plus prestigieuse des compétitions européennes" !

La journaliste sportive française France Pierron

Comme l'a déclaré la journaliste sportive française France Pierron, le 23 août 2020, dans l'émission vespérale "L'Équipe du soir", de la chaîne de télévision française L'Équipe.

Mais : "Le Bayern, qui soulève LE TROPHÉE DE la plus prestigieuse des compétitions européennes" !

Ou : "Le Bayern, qui REMPORTE la plus prestigieuse des compétitions européennes" !

On ne dit pas : "Je ne connais pas cette typologie de vase" !

Comme l'a déclaré, le 21 août 2020, l'acheteuse Diane Rameau, dans l'émission de télévision "Storage wars France : Enchères surprise", de la chaîne de télévision française 6ter.

Mais, plus simplement : "Je ne connais pas CE TYPE de vase" !

Inutile de vouloir se faire passer pour plus savant que l'on est en utilisant des mots compliqués dont on ignore la signification même...

"La typologie" est la science de l'élaboration des types, facilitant l'analyse d'une réalité complexe et la classification.
Et "Une typologie" est donc une classification.

Source : wiktionary.org

Pourquoi dire : "Maintenant il est moins hypé. La hype elle est finie sur lui" !

Le journaliste sportif français Giovanni Castaldi

Comme l'a déclaré, le 14 août 2020, le journaliste sportif français Giovanni Castaldi, dans l'émission vespérale d'Olivier Ménard "L'Équipe du soir", de la chaîne de télévision française L'Équipe.

Mais : "Maintenant il est beaucoup moins EN VOGUE. L'ENGOUEMENT À SON ÉGARD est TERMINÉ".

Pour cette déclaration parfaitement absconse, je lui décerne mon label de médiocrité "Fâchés avec le français".

On ne dit pas : "On a battu une équipe qui était en capacité à" !

L'entraîneur de football français Rudi Garcia

Comme l'a déclaré, le 17 août 2020, l'entraîneur de football français Rudi Garcia, à propos de la victoire 3 buts à 1 de son équipe, l'Olympique Lyonnais, en quart de finale de la Ligue des champions, face à l'équipe anglais de Manchester City.

Mais : "On a battu une équipe CAPABLE DE" !

Pour cette phrase lamentable qui combine novlangue et faute de grammaire élémentaire, je lui décerne mon label de médiocrité "Fâchés avec le français".

"Ready for sport".

Slogan Adidas "Ready for sport"

Tel est le slogan que nous assène la société Adidas dans sa publicité télévisée entièrement parlée en anglais d'août 2020 !

Ce n'est pas la première fois que je remarque cette pratique insensée qui me consterne et dont je ne comprends pas qu'elle puisse être autorisée.

Mais comment nos dirigeants peuvent-ils accepter pareille colonisation linguistique et culturelle ?

 

On ne dit pas : "On a tendance à relativiser ce qu'ils font de bien sur le plan domestique" !

Le journaliste sportif français Dave Appadoo

Comme l'a lamentablement déclaré le journaliste sportif français Dave Appadoo, le 12 juillet 2020, dans l'émission vespérale "L'Équipe du soir" d'Olivier Ménard, de la chaîne de télévision française L'Équipe.

Mais : "On a tendance à relativiser ce qu'ils font de bien sur le plan NATIONAL" !

Parce ce que Dave Appadoo est coutumier du fait et accumule anglicismes et fautes de grammaire lors de ses interventions dans cette émission que je suis régulièrement, je lui décerne mon label de médiocrité "Fâchés avec le français".