Pourquoi dire : "Ils sont dans l'deal" ?

Le journaliste sportif français Grégory Schneider

Comme a pu le déclarer, le 29 août 2021, le journaliste sportif français Grégory Schneider, dans l’émission vespérale d’Olivier Ménard "L’Équipe du soir", sur la chaîne de télévision française L’Équipe.

Et pas, en français : "Ils ONT REMPLI LEUR CONTRAT" !

Pour cette phrase ni faite ni à faire, je lui décerne mon label de médiocrité "Fâchés avec le français".

"I need to try it first !" !

Tel est l'incroyable slogan en anglais que se permet de nous infliger la société états-unienne Coca-Cola dans sa publicité télévisée française d'août 2021 pour le Coca-Cola sans sucres.

On ne dit pas : "Tout gravite autour de la star de l'Argentine et un peu moins de celle de Neymar" !

Le journaliste sportif français Giovanni Castaldi

Comme a laborieusement pu le déclarer, le 19 août 2021, le journaliste sportif français Giovanni Castaldi, dans l’émission vespérale "L’Équipe du soir", qu'il présentait ce soir-là, sur la chaîne de télévision française L’Équipe.

Mais : "Tout gravite autour de la star de l'Argentine et un peu moins AUTOUR de celle du Brésil" !

Ou : "Tout gravite autour de la star de l'Argentine et un peu moins AUTOUR de Neymar" !

On ne dit pas : "Et quand y a la sanction elle est lourde, eh ben i' vont faire gaffe" !

L'ancien conseiller sportif français Gilles Favard

Comme a pu le déclarer, le 23 août 2021, l'ancien conseiller sportif du FC Nantes, Gilles Favard, dans l’émission vespérale d’Olivier Ménard "L’Équipe du soir", sur la chaîne de télévision française L’Équipe.

Mais, à tout le moins : "Et quand IL y AURa UNE sanction lourde, eT bIen iLS vont faire gaffe" !

Et idéalement : "Quand la sanction SERA lourde, iLS FERont ATTENTION" !

Parce que ce monsieur est coutumier de ce type d'énormités, je lui attribue, sans hésitation aucune, mon label de médiocrité "Fâchés avec le français".

"Pourquoi dire : "La Diamond League" ?

L’ancien athlète et consultant sportif français Bob Tahri

Comme a pu le faire, le 26 août 2021, l’ancien athlète et consultant sportif français Bob Tahri, en commentant la réunion sportive d'athlétisme de la... Ligue de Diamant, à Lausanne (Vaud) (Suisse), sur la chaîne de télévision française L'Équipe, qui - pour une fois - utilisait le nom français d'une compétition internationale.

Et pas, en français, donc : "La Ligue de Diamant" !

Parce qu'il accumule décidément les anglicismes sur cette chaîne, sur laquelle je l'entends très régulièrement, je lui décerne mon label "Fâchés avec le français"

Pourquoi dire : "Ça va être compliqué pour le board" et "Y a beaucoup de panic buy" ?

L’ancien athlète et consultant sportif français Bob Tahri

Comme l'a déclaré, le 13 août 2020, l'ancien athlète et consultant sportif français Bob Tahri, dans l'émission vespérale "L'Équipe du soir", sur la chaîne de télévision française L'Équipe.

Et pas : "Ça va être compliqué pour l'équipe dirigeante" et "IL y a beaucoup d'ACHATS FAITS DANS L'URGENCE" ?

Parce qu'il accumule dans cette émission, que je suis très régulièrement, les anglicismes de ce type, je lui décerne mon label "Fâchés avec le français".

On ne dit pas : "Y a rien au d'ssus le Bayern" !

Le journaliste sportif français Manu Lonjon

Comme a pu lamentablement le déclarer, le 19 août 2021, le journaliste sportif français Manu Lonjon, dans l’émission vespérale "L’Équipe du soir", sur la chaîne de télévision française L’Équipe.

Mais : "IL N'y a rien au dEssus DU Bayern" !

On ne dit pas : "J'chuis super enthousiasmé" !

L'ancien athlète français devenu consultant sportif Bouabdellah Tahri dit Bob Tahri

Comme a pu le déclarer, le 8 août 2021, l’ancien athlète et consultant sportif français Bob Tahri, dans l’émission vespérale "L’Équipe du soir", sur la chaîne de télévision française L’Équipe.

Mais à tout le moins : "J'chuis super ENTHOUSIASTE" !

Et idéalement : "JE Suis TRÈS ENTHOUSIASTE" !

L'adjectif "Enthousiasmé" n'a en effet jamais existé en français et constitue donc un épouvantable pléonasme.

Parce qu'il est décidément incapable de s'exprimer dans un français correct et multiplie les phrases de ce type, je lui décerne mon label de médiocrité "Fâchés avec le français".

 

On ne dit pas : "Comme si y aurait jamais une surprise possible en Ligue 1" !

Le journaliste sportif français Bernard Lions

Comme a pu le déclarer, le 5 août 2021, le journaliste sportif français Bernard Lions, dans l’émission vespérale "L’Équipe du soir", sur la chaîne de télévision française L’Équipe.

Mais : "Comme si une surprise N'ÉTAIT jamais possible en Ligue 1" !

Pour cette phrase ni faite ni à faire, je lui décerne mon label de médiocrité "Fâchés avec le français".

On ne dit pas : "Y a quand même un p'tit gap de comment gérer la pression" !

La journaliste sportive française France Pierron

Comme a lamentablement pu le déclarer, le 5 août 2021, la journaliste sportive française France Pierron, dans l’émission vespérale "L’Équipe du soir", qu'elle animait, sur la chaîne de télévision française L’Équipe.

Mais, en français : " "IL y a quand même unE ÉNORME DIFFÉRENCE DANS LA FAÇON DE gérer la pression" !

Pour cette phrase ni faite ni à faire, je lui décerne mon label de médiocrité "Fâchés avec le français".

On ne dit pas : "Deux ans sans avoir pratiquement pas joué" !

L'entraîneur de football français Régis Brouard

Comme a pu le déclarer, le 21 juillet 2021, l'entraîneur français Régis Brouard, dans l’émission vespérale "L’Équipe du soir", sur la chaîne de télévision française L’Équipe.

Mais : "Pratiquement deux ans sans avoir joué" !

La négation ("pas") d'une négation ("sans") devenant une affirmation, sa phrase signifie en effet "Deux ans en ayant joué pratiqement tout le temps"... c'est à dire exactement l'inverse de ce qu'il souhaitait dire.

Parce qu'il accumule malheureusement les phrases de ce type dans cette émission que je suis régulièrement, je lui décerne mon label de médiocrité "Fâchés avec le français".

Pourquoi dire : "Que c'est bon de se rencontrer en vrai" ?

Comme on peut l'entendre dans la publicité télévisée d'août 2021 que nous inflige le site de rencontres français Meetic.

Et pas simplement : "Que c'est bon de se rencontrer" !

La locution verbale "Se rencontrer en vrai" n'est en effet qu'un épouvantable pléonasme.

Et sa présence dans ce slogan est d'autant plus insupportable qu'elle est symbolique de l'utilisation récente de plus en plus fréquente de la locution adverbiale "En vrai", devenue un véritable tic de langage.

Pour cette raison, je décerne à ce site mon label de médiocrité "Fâchés avec le français".