"Le registre scatologique".

Il s'agit d'un registre de langue utilisant de manière abondante des mots ayant rapport aux excréments ; qu'il s'agisse :

  • de verbes : "Chier", "Démerder", "Emmerder", "Merder",
  • d'adjectifs : "Chiant", "Crotté", "Emmerdant", "Emmerdé",
  • ou de substantifs : "Bouse", "Caca", "Chiottes", "Crotte !", "Emmerdement", "Étron", "Merde !".

Le registre scatologique se confond souvent avec le registre vulgaire ("Va chier !", "Je t'emmerde !", etc.) ou avec le registre argotique ("C'est de la merde !", "Il est chiant", "Je m'emmerde", etc.).

Plus rarement avec le registre familier ("Crotte de bique !", "C'est de la crotte", "Ma crotte", etc.)

Exceptionnellement avec le langage courant ("Être tout crotté").

Et occasionnellement avec le langage enfantin ("C'est caca !", "Faire caca", etc.).

"Il va tomber de la merde !".

Cette expression du registre vulgaire et du registre scatologique souligne le caractère totalement exceptionnel et surprenant de ce que l'on vient d'apprendre.

On dit par exemple :

- Le mari : "Chérie : va donc te reposer sur le canapé : je couche les enfants et ensuite je ferai la vaisselle et étendrai le linge pour que tu puisses profiter de ton émission préférée !".

- Son épouse : "Et bien : il va tomber de la merde !".

"Fais du bien à Bertrand, il te le rend en caguant".

Ce proverbe du registre scatologique s'utilise lorsque l'on souhaite signifier à quelqu'un que l'on a aidé que l'on trouve cette personne ingrate et manquant de reconnaissance car ne prenant même pas la peine de remercier ou ne remerciant pas comme elle le devrait.

Précisons qu'il n’avait rien de vulgaire à l’origine, car le participe présent actuel "caguant" ("déféquant" en argot) dérive du participe présent "carguant" ("accablant") ; la forme originelle du proverbe en provençal étant "Faï dè ben a Bertrand, té lou rendi en cargant".

Source : www.linternaute.fr et wiktionary.org

"Caca d'oie".

Couleur caca d'oie

Il s'agit d'un nom de couleur, utilisé principalement dans les domaines de la mode et de la décoration afin de désigner une couleur jaune verdâtre.

Pour la désigner, nos amis suisses parlent de "Caca pomme".

Contrepèterie. On ne dit pas : "Arriver à pied par la Chine", mais...

Contrepèterie
« Arriver à chier par la pine » !
Complément d'information
« Pine » est un mot du registre argotique désignant la « verge » (ou le pénis »).

Je confesse demeurer éperdu d'admiration pour la sagacité et le culot de la journaliste de la radio publique française France Inter ayant astucieusement réussi à caser cette superbe contrepèterie au cours d'un journal d'information matinal, à l'occasion d'un commentaire tout à fait sérieux sur le passage - à pied - d'un dirigeant chinois à Hong-Kong, via la frontière terrestre séparant les deux territoires.