Pourquoi dire : "Je pense que il doit y avoir un deal" ?

Le médecin et chercheur français Christian Bréchot

Comme l'a déclaré, le 19 janvier 2021, le médecin et chercheur français Christian Bréchot, sur une chaîne de télévision française d'information en continu.

Et pas : "Je pense QU'IL doit y avoir un ACCORD" !

On ne dit pas : "Il accordait beaucoup de détails ; sur les terrasses notamment" !

Le commissaire-priseur français Harold Hessel, expert dans l'émission "Affaire conclue", sur la chaîne de télévision publique française France 2

Comme l'a déclaré le commissaire-priseur français Harold Hessel, le 19 janvier 2021, dans l'émission "Affaire conclue" sur la chaîne de télévision publique France 2.

Mais : "Il accordait beaucoup D'IMPORTANCE AUX détails ; NOTAMMENT AUX terrasses" !

Le substantif féminin "Terrasse" désigne ici le socle plat supportant une figure et en particulier la surface de ce socle, notamment lorsqu'elle imite un sol (roche, herbe, dallage, etc.).

Une sculpture animalière en bronze de Pierre-Jules Mêne, datant du XIXe siècle et représentant un chien de chasse sur terrasse
Une sculpture animalière en bronze de Pierre-Jules Mêne, datant du XIXe siècle et représentant un chien de chasse sur terrasse

Sources : www.larousse.fr et www.cnrtl.fr

On ne dit pas : "Grande ambiance à l'intérieur" !

L'animatrice française Sophie Davant

Comme l'a déclaré, le 19 janvier 2021, l'animatrice française Sophie Davant, dans l'émission "Affaire conclue", sur la chaîne de télévision publique française France 2.

Mais : "GROSSE ambiance à l'intérieur" !

"Un préposé".

Ce substantif masculin du registre administratif désigne :

  • un employé, une personne accomplissant une fonction déterminée (généralement subalterne).

On parle par exemple de la "préposée au vestiaire" dans un grand restaurant ou du "préposé au courrier" dans une entreprise.

  • ou : un facteur des Postes.

Source : Le Robert

"Perpète" et "À perpète".

  • "Perpète" est un adjectif signifiant :
    • dans le registre argotique : perpétuité.

"Prendre perpète" signifie ainsi, par ellipse : être condamné à une peine de réclusion à perpétuité.

On dit par exemple : "Raoul le prétentieux a pris perpète pour avoir accidentellement fait glisser  Fredo les bretelles dans une bétonneuse".

    • et dans le registre populaire : indéfiniment, très longtemps.

On dit par exemple : "On va pas attendre perpète que tu trouves le fric !".

  • et "À perpète" est une locution adverbiale du registre argotique signifiant :
    •  à perpétuité, à vie.

 Une "condamnation à perpète", désigne ainsi une peine de prison à vie.

    • à une très grande distance.

On dit par exemple : "Mon beauf habite à perpète, dans un trou paumé".

Les locutions adverbiales "À dache" (registre argotique) ou "Au diable" (idiotisme religieux relevant au langage courant) peuvent également être employées.

Source : www.cnrtl.fr

"Un pestacle".

Un "pestacle" c'est à dire un spectacle de fin d'année scolaire

Nombre de nos charmants bambins éprouvant des difficultés pour prononcer correctement le terme idoine, ce charmant petit substantif masculin désigne souvent, dans le langage enfantin : un spectacle.

Je me souviens encore avec délice de la moue interrogative d'une amie suédoise, lorsque ma fille aînée, alors âgée de 4 ans, lui avait demandé si, comme elle, elle "aimait bien les pestacles ?"...

"Avoir les dents longues" et "Avoir les dents qui rayent le parquet".

Ces deux expressions en forme d'idiotismes corporels signifient au sens figuré : afficher une ambition démesurée ; être prêt à tout pour parvenir à ses fins.

  • "Avoir les dents longues" appartient au langage courant.

Et peut également signifier :

    • être affamé après avoir été longtemps sans manger.

On dit par exemple : "Les naufragés recueillis hier avaient les dents longues, mais on peut les comprendre !".

Et on utilise également, dans le même sens, la locution verbale en forme d'idiotisme animalier "Avoir les crocs", qui appartient au registre argotique.

Sur le même sujet je me permets de vous recommander la lecture de mon article consacré à toutes les façons de dire "Avoir faim" ou "Avoir très faim".

    • ou : avoir un grand appétit d’argent et d’honneurs.

On dit par exemple : "Ce jeune député a les dents longues : il se voit déjà ministre paraît-il".

  • et "Avoir les dents qui rayent le parquet" est un idiotisme architectural relevant du registre familier.

On dit par exemple : "Le nouveau directeur de cabinet du président a du mal à cacher ses ambitions : il a les dents qui rayent le parquet !".

Sources : www.linternaute.fr et wiktionary.org

"Rédhibitoire".

J'aime beaucoup cet adjectif du registre soutenu, qui nous vient du latin "Redhibere" ("Reprendre une chose vendue").

Et qui signifie, selon le contexte :

  • dans le domaine juridique : pouvant motiver l'annulation d'une vente.

On parle ainsi d'une "action rédhibitoire", d'une "clause rédhibitoire" ou d'un "vice rédhibitoire".

  • et par extension : constituant un empêchement absolu ou un obstacle radical à une action.

On parle ainsi d'un "défaut rédhibitoire" ou d'un "prix rédhibitoire".

Et l'on dit par exemple : "Accumuler les fautes de grammaire est pour moi un défaut rédhibitoire".

Sources : Le Robert et www.larousse.fr

On ne dit pas : "Je s'rais Premier ministre, je rendrais ma démission" !

L'homme politique français Les républicains Vincent Jeanbrun

Comme l'a déclaré, le 16 janvier 2021, le maire Les Républicains de L'Haÿ-les-Roses (94), Vincent Jeanbrun, sur la chaîne de télévision française d'information en continu CNews.

Mais à tout le moins : "Je sErais LE Premier ministre, je DONNERAIS ma démission" !

Et idéalement : "SI J'ÉTAIS LE Premier ministre, je DONNERAIS ma démission" !

Pourquoi dire : "C'est dead" ou "Être dead" !

Et pas, simplement, en français, selon le contexte :

  • "C'est MORT" ou "Être MORT" ! (registre familier),
  • "C'est FICHU" ou "Être FICHU" ! (registre familier),
  • "C'est PLIÉ" ou "Être PLIÉ" ! (registre argotique),
  • "C'est FOUTU" ou "Être FOUTU" ! (registre argotique),
  • "C'est RATÉ" ou "Être RATÉ" ! (langage courant).