On ne dit pas : "C'est pas gagné" !

Mais : "CE N'est pas gagné" !

Cette locution qui relève du registre populaire ("C'est") ou du registre familier ("Ce n'est") signifie, au sens figuré : ce n'est pas certain, pas acquis, pas sûr ; cela va être difficile, compliqué, complexe.

On dit par exemple : "Je vais dire à ma femme que j'ai eu une réunion qui s'est éternisée, dans une zone d'où je ne pouvais pas téléphoner, et que j'ai crevé sans roue de secours en pleine forêt. Mais c'est pas gagné...".

Sources : www.languefrancaise.net

On ne dit pas : "Pas tout l'monde pensait que" !

Le journaliste français Emmanuel Duteil

 

Ainsi qu'a lamentablement pu le déclarer, le 13 janvier 2023, le journaliste français Emmnuel Duteil, directeur de la rédaction du magazine L'Usine Nouvelle, dans l'émission "C dans l'air", sur la chaîne de télévision publique française France 5.

Mais, à tout le moins : "Tout lE monde ne pensait PAS que" !

Et idéalement : "PEU DE GENS pensait que" !

 

"Un pacson".

Ce substantif masculin relève du registre argotique et du registre populaire.

Et il désigne : un paquet, un lot ; une quantité importante.

On dit par exemple : "Toi qui aimes les vieux jeux vidéos, tu devrais aller dans cette boutique : ils en ont un pacson".

Une collection de jeux vidéos

Et notamment : un paquet de cigarette.

Un pacson

On dit par exemple : "Garde le pacson si tu veux, j'ai assez fumé pour aujourd'hui".

Source : www.linternaute.fr

"Est-ce que je te demande si ta grand-mère fait du vélo ?" ou "Demander à quelqu'un si sa grand-mère fait du vélo".

Est-ce que je te demande si ta grand-mère fait du vélo ?

J'ai toujours beaucoup aimé cette curieuse et drolatique locution verbale.

Relevant du registre populaire et aujourd'hui, hélas, du registre désuet, elle signifie, dans le langage courant : je ne t'ai rien demandé ! ; mêle-toi de tes affaires !

Et, dans le registre argotique : occupe-toi de tes fesses !

Elle est apparue au cours des années 1930, dans la foulée de la chanson populaire éponyme "Est-ce que je te demande si ta grand-mère fait du vélo", interprétée par Dranem en 1925 et aujourd'hui totalement oubliée.

Mais entrée dans la mémoire collective à travers cette expression.

Paroles d'Yves Mirande et Albert Willemetz

"Il est des personnes
Qui vous questionnent,
Vous empoisonnent,
En vous disant : Où donc vous ai-je vu ?
Au lieu d'être discrètes,
Elles vous embêtent
Par leur enquête
Jusqu'à ce que vous ayez répondu
Pour les satisfaire,
Pour les faire taire,
Y a rien à faire
Ces gens-là sont plus collants que la glu
Je crois que pour éviter
Leur excès d’curiosité
L’ meilleur expédient,
C'est de leur dire en souriant :

Est-ce que je te demande
Si ta grand-mère fait du vélo
Si ta p’tite sœur est grande
Si ton p’tit frère a un stylo
Si ta cousine Fernande,
Pour coudre des anneaux aux rideaux
Bien qu'on le lui défende,
Prend les aiguilles du phono ?
Est-ce que je te demande
Si, lorsque t'achètes des pruneaux
T'exiges de la marchande
Qu'elle te retire les noyaux
Si ton boucher joue du banjo
Si ton parrain aime les poireaux ?
Est-ce que je te demande
Si ta grand-mère fait du vélo ?

La semaine dernière,
L’allure altière, la mine fière
Le percepteur m'a dit, d'un ton bourru :
Vos boutons de manchette,
Vot’ casse-noisettes, vos cigarettes
La façon dont vous êtes chaussé, vêtu
Votre paire de bretelles,
Votre eau de vaisselle, tout me révèle
Qu' vous avez plus
D'cent mille francs de revenus
Au lieu d’ paraître embêté
D’être suspecté, inquiété
Très timidement,
Je répondis en rougissant :

Est-ce que je te demande
Si ta grand-mère fait du vélo
Si ta p’tite sœur est grande
Si ton p’tit frère a un stylo
Si ta cousine Fernande,
Pour coudre aux rideaux les anneaux
Bien qu'on le lui défende,
Prend les aiguilles du phono ?
Est-ce que je te demande
Si, lorsque t'achètes des pruneaux
T'exiges de la marchande
Qu'elle te retire les noyaux
Si ton pipelet joue du pipeau
Si ton fruitier joue du flutiau ?
Est-ce que je te demande
Si ta grand-mère fait du vélo ?"

Sources : www.expressio.fr et dictionnaire.notretemps.com

Ne dites pas : "Ça veut dire quoi ?" ni "Qu'est-ce ça veut dire ?" !

Mais plutôt :

  • à tout le moins : "Qu'est-ce QUE cELa veut dire ?" (langage courant),
  • et idéalement : "Qu'est-ce QUE cELa SIGNIFIE ?" (registre soutenu),
  • voire : "Que cela signifie-t-il ?" (registre soutenu) !

"Ça veut dire quoi ?" relève du registre familier et "Qu'est-ce ça veut dire ?" du registre populaire

"Le beaujolpif".

Du beaujolpif

Bien que détestant le vin, j'ai toujours beaucoup aimé ce substantif masculin qui relève du registre populaire et qui désigne : le vin de la région du Beaujolais.

On dit par exemple : "Il y avait une odeur épouvantable dans le métro : un clochard qui empestait le beaujolpif et la sueur".

Le vignoble du Beaujolais est un vignoble français situé dans le Nord du département du Rhône (69) et sur quelques communes de Saône-et-Loire (71). Administrativement rattaché au vignoble de Bourgogne, l'aire de production correspond au piémont des monts du Beaujolais, entre Mâcon (71) et Lyon (69).

Installé sur des terrains essentiellement granitiques au Nord et calcaires au Sud, il produit très majoritairement du vin rouge à base du cépage gamay. La variété des terroirs a permis de créer douze AOC (Appellations d'Origine Contrôlée), deux régionales et dix communales ou locales. Même si c'est un vignoble très ancien, il est toujours présent dans l'actualité, notamment du fait de l'aura médiatique dont bénéficie le "beaujolais nouveau".

Des bouteilles de "Beaujolais nouveau"

Le "beaujolais nouveau", ou "beaujolais primeur", est un vin de primeur produit dans le vignoble du Beaujolais, au sein des AOC beaujolais et beaujolais-villages, essentiellement à partir du cépage gamay.

La commercialisation est autorisée immédiatement à la fin de la vinification, et il est mis en vente dans le monde entier le troisième jeudi de novembre.

Le 8 septembre 1951, un arrêté paru au JO (Journal Officiel) dispose que les vins d'appellation d'origine ne peuvent être vendus qu'à partir du 15 décembre. Cependant, à la suite des réclamations des syndicats viticoles, une note du 13 novembre 1951 précise "dans quelles conditions certains vins peuvent être commercialisés dès maintenant sans attendre le déblocage du 15 décembre". C'est cette note qui de fait a créé l'appellation "beaujolais nouveau".

Pendant les quinze années suivantes, la date fut variable, et ce n'est qu'à partir de 1967 qu'elle fut fixée au 15 novembre jusqu'en 1985, année lors de laquelle elle fut fixée au troisième jeudi de novembre, d'une part pour des raisons de calendrier, car il tombait trop près du jour férié du 11 novembre (anniversaire de l'armistice de 1918) et d'autre part pour des raisons pratiques, car il arrivait que cela tombe unsamedi ou un dimanche.

Source : wikipedia.org

On ne dit pas : "Moi j'l'aime pas dans c'te positionnement" !

Ainsi qu’a pu le déclarer, le 24 novembre 2022, l'ancien joueur international de football français Johan Micoud, dans l’émission vespérale "L’Équipe du soir", sur la chaîne de télévision française L’Équipe.

Mais : "JE NE l'aime pas À CE POSTE" !

Ou : "JE NE l'aime pas À CETTE POSITION" !

On ne dit pas : "Il était même pas destiné à lui" !

L'ancien joueur de rugby à XV et consultant sportif français Éric Blanc, cofondateur de la marque de vêtement "Eden park"

Ainsi qu’a lamentablement pu le déclarer, le 28 novembre 2022, l'ancien joueur de rugby à XV et consultant sportif français Éric Blanc, dans l’émission vespérale d’Olivier Ménard "L’Équipe du soir", sur la chaîne de télévision française L’Équipe.

Mais : "Il NE LUI était même pas destiné" !

On ne dit pas : "Y avait quand même une ADN qatarie dans c't'équipe" !

Le journaliste sportif français Nabil Djellit

Comme a pu lamentablement le déclarer le 25 novembre 2022, le journaliste sportif français Nabil Djellit, dans l’émission vespérale d’Olivier Ménard "L’Équipe du soir", sur la chaîne de télévision française L’Équipe.

Mais : "IL y avait quand même UN ADN qatarI dans cEtTE équipe" !

On ne dit pas : "C'est p't'êt' pour le grand public qu'i' fait ébruiter le fait qu'y aurait des joueur qui" !

L'ancien joueur de football français Étienne Didot

Ainsi qu’a pu le déclarer, le 25 novembre 2022, l'ancien joueur de football français Guillaume Didot, dans l’émission "La grande soirée", sur la chaîne de télévision française L’Équipe.

Mais : "C'est pEUt êtRE pour QUE le grand public SACHE qu'IL y aurait des joueur qui" !

12 façons de dire "Être mal habillé" en français.

Une jeune femme fagotée comme l'as de pique

"Être mal fringué" et "Être habillé à la va comme je te pousse" relèvent registre populaire.

Tandis que "Être mal sapé" appartient au registre argotique.

Et "Être attifé", "Être fagoté comme l'as de pique" ou "Être mal fagotté" au registre familier.

"Être bizarrement arrangé", "Être habillé sans goût" et "Être mal vêtu" relèvent du langage courant.

Tout comme, par plaisanterie, "Être habillé comme un touriste allemand".

Et "Être accoutré" ou "Être affublé" appartiennent au registre soutenu.

 

On ne dit pas : "J'trouve que c'est pas très important en vrai" !

Le journaliste français Damien Delseny

Ainsi qu’a pu le déclarer, le 30 octobre 2022, le journaliste français Damien Delseny, dans l'émission "C médiatique", sur la chaîne de télévision publique française France 5.

Mais simplement : "JE trouve que cE N'est pas très important en FAIT" !

Je n'en peux plus de ce véritable tic de langage récent, que constitue l'utilisation abusive, par l'ensemble de la population française, classes politique et journalistique incluses, de la locution populaire "En vrai", signifiant : pour de vrai ; véritablement ; en vérité ; en fait.