Mais : "CE qu'IL y a c'est que" ! (langage courant)
Mots, locutions et expressions du registre populaire
J’ai réuni dans cette collection l’ensemble de mes articles concernant les mots ou locutions relevant du registre registre populaire, lequel emploie des formes et un vocabulaire connotant certains groupes sociaux tels que les étudiants ou les adolescents, ainsi que les milieux socialement défavorisés.
Nombre total d’articles prévus dans cette collection : 259
On ne dit pas : "Bientôt faire x ans" ni "Avoir fait x ans il y a peu" !
Mais : "Bientôt AVOIR x ans" et "Avoir EU x ans il y a peu" !
On ne dit pas : "T'en as fait exprès" !
Mais : "TU L'as fait exprès" !
"Mettre le petit Jésus dans la crêche".
Cette étonnante expression du registre populaire en forme d'idiotisme religieux désigne la pénétration vaginale...
On ne dit pas : "Il suffit bien de le serrer" ou "Il suffit bien de la mettre" !
Mais : "Il suffit DE BIEN le serrer" et "Il suffit DE BIEN la mettre" !
"Ça fait parler".
Tel est le titre d'une émission de la chaîne de télévision française d'information en continu LCI, présentée par Julie Hammett et diffusée les samedi et dimanche soir, de 20 à 22 heures...
Mais comment peut-on oser concevoir pareil titre ?
Pourquoi pas "Quoi c'est qu'est-ce qu'on cause" tant qu'ils y sont !
Et ce n'est pas tout ! Car imaginez-vous que le site de la chaîne présente cette émission comme "Le rendez-vous de Julie Hammett : un talk de décryptage de l’actu de la semaine et des petites phrases politiques du week-end".
Je ne supporte plus cette façon de constamment dégrader le niveau de langue moyen utilisé dans les organes d'information français.
Et pour cela, je décerne à ces personnes mon label de médiocrité "Fâchés avec le français".
On ne dit pas : "J'ch'ais pas si vous savez c'est quoi" !
Comme je l'entends hélas dire de plus en plus souvent...
Mais : "JE NE Sais pas si vous savez CE QUE C'EST" ! (langage courant)
Voire, idéalement, : "J'IGNORE si vous savez CE DONT IL S'AGIT" ! (registre soutenu)
"Avoir le cul entre entre deux chaises" ou "Être le cul entre deux chaises".
J'aime bien cette expression très imagée du registre populaire qui signifie, au sens figuré : être tiraillé entre deux situations, ne pas savoir quoi choisir ou décider.
On dit par exemple : "Mon fils a le cul entre deux chaises en ce moment : on lui a proposé un autre boulot mieux payé, mais comme il a un logement et une voiture de fonction là où il travaille actuellement, il hésite encore".
Source : www.linternaute.fr
"Pouvoir se brosser", "Pouvoir se fouiller", "Pouvoir se gratter" ou "Pouvoir se palper".
Ces quatre expressions du registre populaire signifient toutes : "Devoir se passer de quelque chose, y renoncer".
On dit par exemple : "Tu peux te brosser pour le revoir ton livre : il ne te le rendra jamais !".
On ne dit pas : "T'inquiète !".
Mais : "NE t'inquiète PAS" !
"Ti es fada !".
Cette interjection du registre populaire, fréquemment utilisée par les Marseillais, signifie très simplement "T'es fou !"
Ou plus exactement : "Tu es fou !".
Voir également mon article sur toutes les façons de dire "Être fou".
On ne dit pas : "Faut tout qu'j'refasse" !
Mais : "IL faut quE jE refasse tout" et, idéalement, : "Je dois tout refaire" !
"C'est parti mon kiki !".
La locution interjective "C'est parti mon kiki !" est une formule du registre populaire, généralement utilisée au commencement d'une action.
Elle peut avoir pour fonction de se donner du courage ou d'encourager une ou plusieurs autres personnes.
Elle signifie, selon le contexte, : "C'est parti !", En avant", "En route !", "On commence !" ou "On s'y met !".
On dit par exemple "C'est parti mon kiki !" avant de rentrer en scène, pour un acteur ou un chanteur, avant de démarrer un véhicule, avant de sauter en parachute ou à l'élastique, avant de prendre part à une course, avant de sonner à une porte, etc.
Le mot "Kiki" peut avoir en français plusieurs significations différentes.
Et on le retrouve dans une autre expression : "Serrer le kiki".
On ne dit pas : "Il en a fait exprès" !
Mais : "Il L'a fait exprès" ou "Il L'a fait VOLONTAIREMENT" !
Et, idéalement, : "Il L'a fait CONSCIEMMENT", "Il L'a fait DÉLIBÉRÉMENT" ou "Il L'a fait SCIEMMENT" !
Ce qui permet de passer du registre populaire au langage courant ou au registre soutenu.
"Les doigts de pieds en éventail" ou "Les arpions en éventail".
Ces deux expressions en forme d'idiotismes corporels appartiennent au registre familier pour la première et populaire pour la seconde.
Dans les deux cas elles sont la marque de la tranquillité et de la béatitude.
Et "Avoir les doigts de pieds en éventail" ou "Avoir les arpions en éventail" signifie : ne rien faire, se reposer, se prélasser.
Source : www.larousse.fr et www.languefrancaise.net