Pourquoi dire : "C'est full" ou "Les Zénith se sont avérés full partout" ?

Le producteur français Christophe Porquet

Comme l'a déclaré le producteur français Christophe Porquet, le 4 mars 2020, dans le documentaire "Jean-Baptiste Guégan : l'incroyable destin de l'homme à la voix de Johnny", réalisé par en 2020 par Pierre-François Glaymann, et diffusé sur la chaîne de télévision française TMC.

Mais : "C'est PLEIN" et "Les Zénith se sont avérés PLEINS partout" !

Voire, idéalement : "TOUS les Zénith se sont avérés PLEINS" !

Le chanteur français Jean-Christoohe Guégan, son parolier Michel Mallory et son producteur Christophe Porquet (© BestImage)
Le chanteur français Jean-Christoohe Guégan, son parolier Michel Mallory et son producteur Christophe Porquet (© BestImage)

Pourquoi dire : "Un junkie" ou "Une junkie" ?

Une "junkie", c'est à dire : une "camée", une "droguée"

Et pas, simplement, :

  • "Un DROGUÉ", "Un INTOXIQUÉ" ou "Un TOXICOMANE" et "Une DROGUÉE", "Une INTOXIQUÉE" ou "Une TOXICOMANE" (langage courant) !
  • "Un TOXICO" ou "Une TOXICO" (registre familier) !
  • ou : "Un CAMÉ" et "Une CAMÉE" (registre argotique) !

Pourquoi dire : "Ce soir il a fait low profile" ?

La journaliste sportive française Carine Galli

Ainsi qu'a pu le faire, le 27 novembre 2019, la journaliste française Carine Galli, dans l'émission vespérale "L'Équipe du soir", sur la chaîne télévisée française L'Équipe.

Mais : "Ce soir il a fait PROFIL BAS" !

Sincèrement, que peut bien apporter l'anglais dans pareil cas ?

Pourquoi dire : "Une success-story" ?

Et pas : "Le récit d'un succès", "Une réussite exceptionnelle" ou "Un destin exceptionnel" !

Pourquoi dire : "Un building" ?

Et pas, selon le contexte :

  • "Un immeuble de grande hauteur" ou "Un IGH" !
Des immeubles de grande hauteur ("buildings"), à Hong-Kong, vus depuis le Victoria Peak
Des immeubles de grande hauteur, à Hong-Kong, vus depuis le Victoria Peak
  • Ou : "Un gratte-ciel" (mot invariable) !
Un gratte-ciel : la Tokyo Skytree ("arbre des cieux"), une tour à treillis de 634 m de haut, achevée en 2012, deuxième structure la plus élevée du monde toutes catégories confondues
Un gratte-ciel : la Tokyo Skytree ("arbre des cieux"), une tour à treillis de 634 m de haut, achevée en 2012, deuxième structure la plus élevée du monde toutes catégories confondues

Pourquoi dire : "Le soft power" ?

La journaliste française Fabienne Sintes

Ainsi qu'a pu le déclarer, le 7 octobre 2019, la journaliste française Fabienne Sintes, dans son émission quotidienne "Un jour dans le monde", sur la chaîne radiophonique publique française France Inter.

Et pas simplement, en français : "La manière douce" ou "Le pouvoir de convaincre" !

Ce concept utilisé en relations internationales a été développé par le professeur états-sunien Joseph Nye, et repris depuis une décennie par de nombreux dirigeants politiques.

Il désigne la capacité d'un acteur politique - État, firme multinationale, ONG, institution internationale (comme l'ONU ou le FMI), voire réseau de citoyens (comme le mouvement altermondialiste) - à influencer indirectement le comportement d'un autre acteur.

Le concept a été développé aux États-Unis vers 1990, mais la notion est née au XIXe siècle au Royaume-Uni.

C'est, en effet, en partie à travers la culture britannique, sa littérature notamment (Shakespeare, Conan Doyle, avec ses enquêtes de "Sherlock Holmes", Lewis Carroll avec "Alice au pays des merveilles", etc.) ou, par l'adoption par de nombreux pays, de normes comme les notions de "fair-play" et d'amateurisme, que le Royaume-Uni a pu exercer au XIXe siècle et au début du XXe une forte influence.

Source : wikipedia.org

Pourquoi dire : "What The Fuck !" ou "WTF !" ?

Et pas : "Putain !", "Merde !" ou "C'est quoi ce bordel !" (registre vulgaire) !

Ou, moins vulgairement : "T'es sérieux !" !

Et pourquoi pas, même : "C'est insensé !" (langage courant).

Cette dernière formule a le mérite d'être devenu de nos jours d'un emploi si peu fréquent, que son usage bénéficie - je vous l'assure - d'un bien meilleur impact que celui d'une locution interjective aussi fréquemment utilisée désormais que "What The Fuck !", qui au surplus d'être vulgaire n'est même pas française.

À l'instar d'"OMG", l'interjection anglaise "WTF" est désormais utilisée par nos jeunes générations dans leurs messages électroniques.

Comment un tel asservissement linguistique et culturel de masse a-t-il bien pu se produire... je me le demande encore !