Aller au contenu
  • Mode d'emploi
  • Foire aux questions
  • Caractéristiques
  • Mes petites joies
  • Statistiques
  • Table des matières
  • Ce que je déteste
  • Qui suis-je ?

4 millions de visiteurs
depuis la création (2019)
---
10069 articles

jaimelesmots.com

Richesse et défense de la langue française

  • Accueil
  • Curiosités
  • Dérives
  • Difficultés
  • Humour
  • Noms propres
  • Richesse
  • Fâchés avec le français

J'aime les mots > Richesse > Vocabulaires et jargons spécialisés > Vocabulaire et jargon alimentaire ou culinaire > Page 9

Vocabulaire et jargon alimentaire ou culinaire

Nombre total d’articles prévus dans cette collection : 1 245

"Détremper".

Catégories Vocabulaire et jargon alimentaire ou culinaire

Ce verbe signifie "Amollir ou délayer une matière en mélangeant avec un liquide".

On l'utilise aussi bien dans le domaine de la cuisine ("détremper un gâteau"), que dans celui de l'agriculture ("détremper un sol" ou de la peinture ("détremper des couleurs").

Source : www.larousse.fr

Catégories Vocabulaire et jargon alimentaire ou culinaire Étiquettes Alimentation Laisser un commentaire

"Le râble".

Catégories Attention à la polysémie, Mots, locutions et expressions du registre familier, Vocabulaire et jargon alimentaire ou culinaire

Ce mot polysémique désigne, selon le contexte, :

  • un ustensile à long manche, utilisé dans différents milieux professionnels :
    • dans la chimie : une barre de fer servant à remuer des substances que l’on calcine,
    • en boulangerie et en teinturerie: un instrument de fer à long manche utilisé par les boulangers et les teinturiers,
    • dans une saunerie, un râteau utilisé par les sauniers pour extraire le sel de la poêle en entraînant le minimum de saumure,
    • dans la papeterie : un bâton au bout duquel se trouve un disque de bois percé de trous servant à l’ouvreur à brasser la pâte à papier dans la cuve.
  • dans la marine : une pièce de bois droite où l’on cloue les bordages extérieurs et intérieurs.
  • la partie de certains quadrupèdes s’étendant depuis le bas des côtés jusqu’à la queue. Le mot s'utilise essentiellement pour le lièvre et le lapin.

On dit ainsi : "Ma tante nous a régalé d'un succulent râble de lapin".

  • et enfin, dans le registre familier, le dos ou le bas du dos d’une personne.

On dit ainsi : "Tomber sur le râble de quelqu'un"

Source : wiktionary.org

Catégories Attention à la polysémie, Mots, locutions et expressions du registre familier, Vocabulaire et jargon alimentaire ou culinaire Étiquettes Alimentation, Animaux Laisser un commentaire

"Une andouille".

Catégories Attention à la polysémie, Mille et une façons de dire "Être idiot" ou "Un idiot"., Mots, locutions et expressions du registre populaire, Vocabulaire et jargon alimentaire ou culinaire

Ce substantif féminin désigne :

  • au sens propre :  un produit de charcuterie cuite, sorte de grosse "saucisse", emballé en boyaux et constitué principalement d'éléments du tube digestif des animaux de boucherie et spécialement du porc.

La plupart des andouilles sont ainsi constituées d'un boyau de porc rempli de tripes, de chair et de lard de ce même animal, hachés et assaisonnés.

L'andouille est une spécialité française, même si des variantes peuvent être fabriquées dans d'autres pays.
L'andouille de Guéméné (56) et l'andouille de Vire (14) figurent parmi les plus renommées.

Andouille entamée et deux tranches

  • et au sens figuré, dans le registre populaire, : une personne idiote et maladroite ; un sot, un idiot.

On parle également de "dépendeur d'andouilles" ou de "grand dépendeur d'andouilles".

Sur ce même thème, je vous recommande la lecture de ma collection d'articles "Mille et une façons de dire Être idiot ou Un idiot" et, en particulier, mon article sur mes façons préférées de dire "Être idiot".

Source : www.cnrtl.fr, www.larousse.fre et wiktionary.org

Catégories Attention à la polysémie, Mille et une façons de dire "Être idiot" ou "Un idiot"., Mots, locutions et expressions du registre populaire, Vocabulaire et jargon alimentaire ou culinaire Étiquettes Alimentation Laisser un commentaire

"Émincer".

Catégories Employons le verbe idoine, Vocabulaire et jargon alimentaire ou culinaire

Émincer, c'est couper en fines rondelles ou en minces tranches des légumes ou de la viande.

On dit par exemple : "Émincer un oignon".

Catégories Employons le verbe idoine, Vocabulaire et jargon alimentaire ou culinaire Étiquettes Alimentation Laisser un commentaire

"Le hachis Parmentier" ou "Le hachis parmentier".

Catégories Ils ont donné leur nom à une spécialité culinaire, Vocabulaire et jargon alimentaire ou culinaire
Hachis Parmentier : plat traditionnel français à base de purée de pommes de terre et de viande de bœuf hachée.

"Le hachis Parmentier" ou "Le hachis parmentier" est un plat traditionnel français à base de purée de pommes de terre et de viande de bœuf hachée.

Plat préféré de mes filles - qui m'ont fort gentiment surnommé "Le roi du hachis Parmentier -, ce gratin doit son nom à l'apothicaire français, Antoine Augustin Parmentier, qui, convaincu que la pomme de terre pouvait combattre efficacement la disette, la fit goûter au roi Louis XVI.

Étrangement, le mot "Parmentier" se substitue même au mot "hachis" dans ces déclinaisons du "Hachis Parmentier" que sont par exemple le "Parmentier de canard" ou le "Parmentier de poisson" !

Catégories Ils ont donné leur nom à une spécialité culinaire, Vocabulaire et jargon alimentaire ou culinaire Étiquettes Alimentation Laisser un commentaire

"Une promotion canapé" et "Une promotion sur les canapés" !

Catégories Attention à la polysémie, Mots, locutions et expressions du registre familier, Vocabulaire et jargon alimentaire ou culinaire, Vocabulaire et jargon de la gestion et des ressources humaines
  • "Une promotion canapé" est un avantage (avancement, promotion, embauche) qu'une personne obtient en consentant à avoir des relations sexuelles avec une personne ayant le pouvoir de lui attribuer cet avantage (registre familier).
  • tandis que "Une promotion SUR LES canapéS" désigne :
    • une offre promotionnelle sur les canapés, longs sièges à dossier où plusieurs personnes peuvent s'asseoir ensemble.

Canapé de salon

    • ou une offre promotionnelle sur les canapés, tranches de pain sur lesquelles on dispose une garniture, généralement proposées lors des réceptions.

Canapés pour cocktail ou apéritif

Source : www.larousse.fr et wikipedia.org

Catégories Attention à la polysémie, Mots, locutions et expressions du registre familier, Vocabulaire et jargon alimentaire ou culinaire, Vocabulaire et jargon de la gestion et des ressources humaines Étiquettes Alimentation Laisser un commentaire

"Gras-double".

Catégories Attention à la polysémie, Mots, locutions et expressions du registre familier, Vocabulaire et jargon alimentaire ou culinaire

Ce mot masculin désigne :

  • au sens propre : la membrane de l’estomac du boeuf, lorsqu'elle est utilisée pour l’alimentation, également appelée "Bonnet nid d'abeille".

Comme par exemple dans la spécialité lyonnaise appelée "Tablier de sapeur".

  • et, par extension, dans le registre familier, un individu gros et gras.
Catégories Attention à la polysémie, Mots, locutions et expressions du registre familier, Vocabulaire et jargon alimentaire ou culinaire Laisser un commentaire

"Un tablier de sapeur".

Catégories Attention à la polysémie, Idiotismes textiles et vestimentaires, Vocabulaire et jargon alimentaire ou culinaire, Vocabulaire et jargon militaire

Cette locution nominale est polysémique puisqu'elle désigne aussi bien :

  • au sens propre, un élément de l'équipement des sapeurs de la Légion étrangère,
  • par analogie de forme, la pilosité génitale féminine,
  • et, enfin, une spécialité culinaire de la région lyonnaise à base de gras-double, également appelée "Tablier de Gnafron",
Catégories Attention à la polysémie, Idiotismes textiles et vestimentaires, Vocabulaire et jargon alimentaire ou culinaire, Vocabulaire et jargon militaire Étiquettes Alimentation, Corps humain, Défense, Sexe Laisser un commentaire

Pourquoi dire : "La junkfood", "La junk-food", "La junk food" ou "De la junkfood", "De la junk-food", "De la junk food" ?

Catégories Cessons de parler anglais sans même souvent le savoir : les anglicismes qui truffent nos conversations de tous les jours, Vocabulaire et jargon alimentaire ou culinaire
De la malbouffe ("junkfood", "junk-food" ou "junk food")

Et pas, selon le contexte : "La malbouffe" !

Ou : "Des cochonneries" !

C'est à dire : une nourriture de faible valeur nutritive et à forte teneur en graisses ou en sucres.

Source : wiktionary.org

Catégories Cessons de parler anglais sans même souvent le savoir : les anglicismes qui truffent nos conversations de tous les jours, Vocabulaire et jargon alimentaire ou culinaire Étiquettes Alimentation Laisser un commentaire

"La glace" ou "Une glace".

Catégories Attention à l'article, Attention à l'homophonographie, Attention à la polysémie, Vocabulaire et jargon alimentaire ou culinaire
  • "La glace", c'est tout à la fois :

Glace arctique

    • l'eau congelée, solidifiée par le froid, sur laquelle on peut patiner, ou que des navires spécialisés (les brise-glace) doivent parfois faire éclater pour avancer, en mer ou sur des fleuves et lacs de régions septentrionales,

Glaçage au chocolat

    • la préparation servant à napper, à réaliser le glaçage d’un mets, en cuisine ; couche brillante et lisse à base de sucre et de blanc d'oeuf dont on recouvre certains gâteaux et confiseries,
Glace de poisson
Glace de poisson
    • le fond de cuisson concentré utilisé pour certaines sauces ; substance obtenue par la réduction d'un fond non lié et qui se solidifie en refroidissant ("Glace de gibier, de poisson, de volaille"),Glaces en cornet
    • le produit sucré et aromatisé obtenu par glaçage d'un mélange pasteurisé, à base de lait, crème ou beurre et d'oeufs ("crème glacée" ou "glace aux oeufs"),

Sorbet

    • mais également de sirop et de fruits ("glace au sirop", "sorbet").
  • Et "Une glace" peut tout aussi bien désigner :
    • une feuille de verre homogène et convenablement recuit dont les deux faces sont parfaitement planes et parallèles et dont on fait les miroirs ou les vitrages,

Miroir

    • un miroir, constitué par une plaque de verre uni derrière laquelle une couche de tain a été appliquée afin de pouvoir refléter les images ("Se regarder dans une glace"),

Glace avant gauche de voiture

    • une plaque de verre, un vitrage : d'un véhicule fermé ou d'une vitrine d'un magasin ("Baisser la glace de sa voiture". Ou de son compartiment, autrefois, dans les trains),
    • une petite tache d'un diamant, également appelée "Givrure", en joaillerie,

 

Brocart d'or

    • ou, enfin, un brocart d'or ou d'argent d'aspect lisse comme un miroir, au XVIIIème siècle.

Source : larousse.fr et wiktionary.org

 

Catégories Attention à l'article, Attention à l'homophonographie, Attention à la polysémie, Vocabulaire et jargon alimentaire ou culinaire Étiquettes Alimentation Laisser un commentaire

Pourquoi dire : "Le starter" ou "Des starters" !

Catégories Pourquoi utiliser des mots ou des expressions en anglais ?, Vocabulaire et jargon alimentaire ou culinaire

Et pas, selon le contexte :

  • "Le démarreur" !
  • et "Des entrées" !
Catégories Pourquoi utiliser des mots ou des expressions en anglais ?, Vocabulaire et jargon alimentaire ou culinaire Étiquettes Alimentation, Automobile Laisser un commentaire

Ne pas confondre : "T'étonner" et "Tétonner".

Catégories Attention à l'homophonie, Attention au nombre de mots : un, deux, voire trois, Mots, locutions et expressions d'autrefois ou Le registre désuet, Mots, locutions et expressions du registre familier, Vocabulaire et jargon alimentaire ou culinaire

Ces deux verbes homonymes n'ont naturellement pas la même signification :

  • "T'étonner" signifie "Te surprendre" ; surprendre quelqu'un que l'on tutoie, l'ébranler, le secouer dans ses fondements, dans son assurance.

On dit par exemple : "Je vais t'étonner chérie, mais pour nos 25 ans de mariage j'ai décidé de faire la vaisselle après le repas !".

  • Tandis que "Tétonner", signifie, selon le contexte, :
    • prendre de la poitrine, pour une jeune femme, dans le registre familier,
    • laisser apparaître après cuisson une protubérance en forme de téton, pour des madeleines correctement concoctées, dans le jargon culinaire.
    • ou, autrefois, d'arranger ses cheveux ou ceux de quelqu'un, en les coiffant et en les peignant (registre désuet).
Catégories Attention à l'homophonie, Attention au nombre de mots : un, deux, voire trois, Mots, locutions et expressions d'autrefois ou Le registre désuet, Mots, locutions et expressions du registre familier, Vocabulaire et jargon alimentaire ou culinaire Laisser un commentaire
Articles plus anciens
Articles plus récents
← précédent Page1 Page2 Page3 Page4 Page5 Page6 Page7 Page8 Page9 Page10 Page11 → suivant

Recherche

Parcours fléché : mes recommandations

Suivez le guide !

Table des matières

Toutes les collections

Mots-clés

Afrique (90) Alimentation (425) Animaux (717) Art et culture (180) Automobile (92) Bande dessinée (84) Boisson (148) Ce qui m'irrite lorsque j'écoute ou lis les organes d'information (1726) Ce qui me met du baume au coeur lorsque j’écoute ou lis les organes d’information (9) Cinéma (376) Corps humain (589) Couleurs (50) Droit Justice (83) Défense (218) Fruits et légumes ou végétaux (188) Fâchés avec le français (976) Géographie (287) Histoire (221) Mes articles préférés ❤ ou Mon très meilleur (691) Mode et Textile (204) Musique (283) Météorologie (28) Politique (255) Religion (196) Santé Médecine (612) Sexe (259) Sport (388) Spécial FLE (285) Transports (224) Télévision (148)

Lettre d’information

Recevez gratuitement chaque mois une brève sélection de mes meilleurs articles.

Vous souhaitez converser avec moi ?

Contactez-moi !

Pourquoi ce blogue ?

La réponse en détails !

Vous appréciez j’aime les mots ?

Découvrez comment me soutenir !

Signalez-moi mes coquilles, erreurs, fautes ou omissions !

Défoulez-vous !

Dénoncez des fautes et anglicismes

Envoyez-moi vos photos !

Vos compétences me sont précieuses !

Participez au développement de jaimelesmots.com !

J’ai besoin de vos lumières

Eclairez ma lanterne !

Quelles déclinaisons imaginez-vous pour jaimelesmots.com ?

Donnez-moi vos préférences !
  • Contact
  • Table des matières
© 2019-2024 jaimelesmots.com - Jean-Pierre Hubert