Ces deux locutions verbales signifient :
- au sens propre, dans le langage courant, dans le domaine culinaire :
-
- mettre en pièces, hacher par petits morceaux,
-
- et : se faire mettre en pièces, hacher par petits morceaux,
- et au sens figuré, dans le registre familier (idiotisme alimentaire) :
-
- mettre en pièces, anéantir, massacrer, exterminer,
On dit par exemple :"Avec ces nouvelles mitrailleuses lourdes, nous allons pouvoir hacher menu les assaillants".
-
- ou : se faire mettre en pièces, anéantir, massacrer, exterminer.
On dit par exemple : "L'infanterie va se faire hacher menu par l'artillerie ennemie".