"Un anti" et "Un nanti".

Ces deux locutions nominales homophones ne désignent absolument pas la même chose :

  • un "anti" est quelqu'un qui est contre quelque chose, qui s'y oppose. Son antonyme est un "pro"

On parle par exemple d'un "pro avortement" et d'un anti avortement". Le premier y est favorable et le second opposé.

  • tandis qu'un "nanti" est une personne riche, disposant de moyens financiers, à qui il ne manque rien.

Il s'agit d'un terme appartenant au registre soutenu, qui a souvent une connotation péjorative. Son équivalent dans le registre familier est le mot "richard".

"Fatigant" et "Fatiguant".

Ces deux mots qui se prononcent absolument de la même façon n'ont absolument pas la même nature :

  • "Fatigant" sans "u" est un adjectif verbal, qui signifie :
    • qui cause de la fatigue ("un travail fatiguant"),
    • qui exige une attention pénible, qui lasse ("un texte fatigant"),
    • qui embête, importune, ennuie ("un garçon fatigant").
  • tandis que "FatigUant" avec un "u" est le participe présent du verbe "Fatiguer".

On dit par exemple : "C'est une personne âgée se fatiguant rapidement".

Source : wiktionary.org et www.larousse.fr

Non, Zinedine Zidane n'a pas investi dans le "Foot sale" à Aix-en-Provence !

Zinedine Zidane dans l'un de ses Z5

Pas plus, du reste que dans le "Foot salle" !

Mais dans le "Futsal", ce sport collectif apparenté au football, se jouant, comme lui, principalement au pied avec un ballon sphérique, et qui oppose deux équipes de cinq joueurs dans un gymnase, sur un terrain de handball.

C'est en effet à Aix-en-Provence (13), que l'ancien attaquant de l'équipe de France de football championne du monde 1998 a inauguré le premier de ses complexes sportifs "Z5", le 23 juin 2011.

Explication du calembour
Il résulte de l’homophonie entre le mot anglais « Futsal » et les locutions nominales françaises « Foot sale » ou « Foot salle ».

"Fête de la Musique" ou "Faites de la musique" ?

Affiche Fête de la musique 2019

L'observation de la photographie de l'édition 2019 de cette manifestation culturelle révèle que - contrairement à ce que la plupart des gens pourraient penser - la réponse n'est pas si évidente.

Je m'explique :

  • La "Fête de la musique" est en effet une fête internationale, célébrée le 21 juin, date coïncidant le plus souvent avec le premier jour de l'été dans l'hémisphère Nord.

Créée en France le 21 juin 1982 par Maurice Fleuret et le ministre de la culture socaliste Jack Lang, sur une idée de 1976 du musicien états-unien Joel Cohen, elle a ensuite été reprise au plan européen dès 1985.

Et largement internationalisée dans les années 2000, pour être aujourd'hui célébrée dans plus de 120 pays.

Le ministre de la culture Jack Lang et madame Danielle Miterrand, épouse du président français François Mitterrand, place du Palais-Royal à Paris (5), le 21 juin 1982, soir de la première fête de la musique
Le ministre de la culture Jack Lang et Danielle Miterrand, épouse du président français François Mitterrand, place du Palais-Royal à Paris (75), le 21 juin 1982, soir de la première fête de la musique
  • Et la locution verbale homophone "Faites de la musique" semble n'être qu'une simple invitation à "Faire de la musique" ou plus exactement "Jouer de la musique", évidemment largement suivie ce jour là et donnant au nom français de cette manifestation culturelle un caractère bien plus intéressant - j'imagine - que dans toutes les autres langues.

Affiche Fête (faites) de la musique 1982

Cependant, avant d'être d'abord en parenthèses, la première année, en 1982, - comme le rappelle la photographie ci-contre, la forme "Faites de la musique" a ensuite purement et simplement supplanté la forme "Fête de la musique ". Et cela dès l'édition suivante, en 1983.

Puis de 1985 à 1988, mais également en 1990 et 1991, et enfin de de 1993 à 1999 ; soit pour 14 des 18 premières éditions !

Affiche Faites de la musique 1985

Affiche Faites de la musique 1986

Affiche Faites de la musique 1987

Affiche Faites de la musique 1988

Étonnamment donc - j'imagine - pour les moins de 40 ans, la forme actuelle "Fête de la musique" ne s'est pour sa part imposé qu'épisodiquement au début (en 1984, pour la troisième édition), puis en 1989 et 1992, soit seulement 3 éditions sur les 18 premières.

Affiche Fête de la musique 1984

Affiche Fête de la musique 1989

Affiche Fête de la musique 1992

Puis définitivement (*), depuis 2000 (photographies en fin d'article).

C'est donc étrangement en juin 2019, lorsque -enfin - le nom la manifestation semblait enfin s'être durablement imposé dans l'imaginaire culturel collectif, que son organisateur - la DGCA (Direction Générale de la Création Artistique) a pris l'initiative de faire ressurgir la forme "Faites de la musique", pour la première fois depuis 1999, après 20 années de stabilité et 18 ans de va-et-vient hasardeux !

On va encore dire que je critique tout, mais il me semble que l'on à présent en droit de s'interroger sur ce qu'il en sera à l'avenir.

Et j'attends personnellement avec impatience de savoir ce qu'il en sera de l'affiche de l'édition 2020 !

 

(*) J'aimerai cependant en avoir la confirmation pour 204 et 2005, années pour lesquelles je ne dispose pas de sources photographiques ; n'hésitez pas à m'adresser des photographies d'affiches si vous en possédez, je vous en remercie d'avance !

Lire la suite

"Nyctalope" ne constitue pas une injonction conseillant de faire subir les derniers outrages à un ami ignoble ou à une compagne déloyale !".

Mais, plus simplement, : "Qui voit dans l'obscurité" !

Pour le substantif ("Un nyctalope"), voir mon article sur le sujet.

Explication du calembour
Il résulte de l’homophonie entre l’adjectif « Nyctalope » et la locution verbale « Nique ta lope«  !

"Nasaux" et "Naseaux"

  • "Nasaux" est un adjectif masculin pluriel, désignant ce qui appartient ou est relatif au nez ("Un os nasal" ou "Des os nasaux"),
  • tandis que "Naseaux" est un substantif masculin, pluriel de "Naseau", désignant les deux ouvertures du nez par lesquelles un animal respire et flaire, mais se disant surtout des narines du cheval.

"Pascal Laugier" et "Pascale Ogier"

Tous deux sont des personnalités françaises du monde du cinéma.

  • Mais le premier, Pascal Laugier, né le 16 octobre 1971, est un réalisateur et scénariste, spécialisé dans les films d'horreur,

  • tandis que la seconde, Pascale Ogier, née le 26 octobre 1958 et morte le 25 octobre 1984, était une actrice prématurément disparue.

Pascale Ogier

N'écrivez pas : "Un noir de geai", "Des cheveux de geai" ou "Des yeux de geai" !

Un geai

Mais : "Un noir de jais", "Des cheveux de jais" ou "Des yeux de jais" !

Il existe en effet - j'y consacre même une collection d'articles - un grand nombre de noms de couleurs directement dérivé de ceux d'animaux.

Mais le "Geai" est un oiseau au plumage gris mêlé de bleu, de noir et de rouge orangé sur les ailes, et les quelques traces de noir que l’on aperçoit chez lui n’ont rien de remarquable, contrairement à celles que l’on trouve chez son homonyme, le "Jais", cette pierre d’un noir brillant et profond.Pierre de jaisPar conséquent, c’est bien évidemment à la pierre que l’on fait allusion, et non à l’oiseau, lorsque l'on parle de cette couleur !

Source : www.academie-francaise.fr

"Le Coca-Cola", "Le coke à Colas" et "La coke à Colas".

Ces trois locations nominales homophones désignent concrètement quatre choses fort différentes :

  • Le premier désigne la célèbre marque de boisson gazeuse états-unienne,
  • le second, le Coca-Cola DE Colas (registre familier),
  • ou le charbon DE Colas" (registre familier),
  • et le troisième, la cocaïne DE Colas (registre argotique).
Explications
« Coke » est une appellation usuelle anglo-saxonne pour le « Coca-Cola », le nom d’un combustible au pouvoir calorifique élevé, et le nom argotique anglais, utilisé en français pour désigner la cocaïne.

"Un scoot" et "un scout".

Les deux sont de vils anglicismes :Un scooterLe premier est l'apocope du mot anglais "Scooter" et désigne un véhicule à moteur à deux ou trois roues, muni d'une jupe à cadre ouvert et plancher plat, protégeant le conducteur,

Un scout et ses valeurs

 

  • et le second est un mot anglais signifiant "Éclaireur".