"Un larbin".

J'aime beaucoup ce substantif masculin du registre populaire désignant, de façon péjorative :

  • un domestique, un valet, un serviteur,

On dit par exemple : "Le grand-père de mon vieux était larbin dans un château".

  • et par extension :

On dit par exemple : "Pas question pour moi de jouer les larbins dans cette société".

On dit par exemple : "Mon sous-directeur n'est qu'un larbin, à la botte du dirlo".

Sources : Le Robert, wiktionary.org, www.larousse.fr et www.cnrtl.fr

On ne dit pas : "Un auteur très fameux", "Une oeuvre très fameuse", "Un film très fameux" ni "Un roman très fameux" !

Mais : "Un auteur très CÉLÈBRE", "Une oeuvre très CÉLÈBRE", "Un film très CÉLÈBRE" et "Un roman très CÉLÈBRE" !

C'est en anglais que "famous" signifie "Célèbre".

En 5 jours, 4 nouveaux records de fréquentation quotidienne pour J'aime les mots, pour atteindre les 3 003 visiteurs différents ce 30 avril 2021, contre 1992 le 4 mars, il y a moins de deux mois !

Un homme victorieux

2 425 lecteurs le 7 avril 2021,
2 556 lecteurs le 8 avril 2021,
2 707 lecteurs le 26 avril 2021.
2 753 lecteurs le 28 avril 2021.
2 876 lecteurs le 29 avril 2021.
3 003 lecteurs le 30 avril 2021 (contre 2 362 le 31 mars 2021 et... 1 992 le 4 mars) !

Dont venus via Google et les autres moteurs de recherche :

2 301 lecteurs le 7 avril 2021,
2 438 lecteurs le 8 avril 2021,
2 584 lecteurs le 26 avril 2021.
2 608 lecteurs le 28 avril 2021.
2 728 lecteurs le 29 avril 2021.
2 861 lecteurs le 30 avril 2021 (contre 2 256 le 31 mars 2021 et... 1 871 le 4 mars) !

On ne dit pas : "Là, vous faites de la couture" !

La journaliste française Sonia Mabrouk, présentatrice de l'émission quotidienne "Midi News", sur la chaîne de télévision française d'information en continu CNews

Comme a malheureusement pu le déclarer la journaliste française Sonia Mabrouk, le 17 mars 2021, dans son émission Midi News, sur la chaîne de télévision française d'information en continu CNews.

Mais, bien évidemment : "Là, vous faites dANS la DENTELLE" !

Parce qu'elle a accumulé ce jour là, en a peine vingt minutes, pas moins de sept tournures de phrases, sinon fautives, du moins - pour moi - indigne d'une professionnelle du verbe expérimentée comme elle peut l'être, je lui décerne donc mon label de médiocrité

Comme a pu le déclarer la journaliste française Sonia Mabrouk, le 17 mars 2021, dans son émission Midi News, sur la chaîne de télévision française d'information en continu CNews.

Mais : "Là, vous faites de la DENTELLE" !

Parce qu'elle a accumulé ce jour là, en a peine vingt minutes, pas moins de sept tournures de phrases, sinon fautives, du moins - pour moi - indigne d'une professionnelle du verbe expérimentée comme elle peut l'être, je lui décerne donc mon label de médiocrité "Fâchés avec le français".

.

Où peut-on envoyer quelqu'un lorsqu'on le tue ?

Le moins que l'on puisse dire est que les formules ne manquent pas pour dire en français que l'on tue quelqu'un en l'envoyant ou en l'expédiant quelque part !

On peut en effet "Envoyer à la morgue", "Envoyer ad patres", "Envoyer au cimetière" ou "Envoyer au royaume des morts".

Ou utiliser les idiotismes religieux "Envoyer au ciel", "Envoyer au paradis" ou "Envoyer au purgatoire".

Ainsi que toutes leurs variantes avec le verbe "Expédier" : "Expédier à la morgue", "Expédier ad patres", "Expédier au cimetière", "Expédier au royaume des morts", "Expédier au ciel", "Expédier au paradis" et "Expédier au purgatoire"

Sur le même sujet, je me permets de vous recommander mon article consacré à toutes les façons de dire "Tuer".

"Un rapporteur".

Ce substantif masculin polysémique peut avoir différentes significations, puisqu'il désigne tout à la fois :

  • un instrument :
    • un instrument en forme de demi-cercle gradué, utilisé en géométrie pour mesurer ou rapporter des angles et construire des figures géométriques.

Un rapporteur plastique d'écolier

    • par analogie : un instrument de mesure en forme de carré, dont le centre est évidé, dont les bords intérieurs présentent des graduations à l'échelle des plans à établir, et qui est utilisé, en dessin industriel, pour la transcription topographique des points de triangulation ("rapporteur de coordonnées") :
      • Les rapporteurs utilisés par les élèves sont la plupart du temps gradués en degrés, mais il existe plusieurs variantes : certains ont une double graduation (en degrés et en radians, ou en degrés et en grades), certains forment un disque complet alors que d'autres ne sont que des demi-disques.

      • Le rapporteur trigonométrique est un instrument de mesure matérialisant le cercle trigonométrique et fournissant une correspondance degrés-radians.

 

      • Dans l'artisanat et l'industrie on utilise plus volontiers des rapporteurs métalliques composés d'un secteur circulaire associé à une règle pivotante et un dispositif de blocage.

 

      • Dans le domaine maritime on utilise un rapporteur nautique.

 

  • ou une personne :
    • dans le domaine politique : un député ou sénateur, désigné au sein d'une commission d'étude, afin d'analyser un projet de loi ou une proposition.

Ce "rapporteur parlementaire" présente en séance publique son point de vue, ses observations et ses amendements.

Le député français LaREM Sacha Houlié

    • ou : un écolier ou une personne, qui rapporte à un adulte ou à un supérieur hiérarchique, les agissements cachés d'une autre personne.

On utilise également les substantifs masculins de délateur, de dénonciateur ou de mouchard (registre argotique).

Un écolier et son maître, dans les années 1960
Un écolier et son maître, dans les années 1960

Sources : wikipedia.org, www.cnrtl.fr et Le Robert

Pourquoi dire : "La VAR" ou "Le VAR" ?

Utilisation de la VAR (Video assistant referee) : Arbitre assistant vidéo ou Assistance Vvidéo à l’arbitrage

Et pas : "L'AVA" pour "L'Assistance Vidéo à l’Arbitrage" et "L'ARAV' pour "L'ARbitre Assistant vidéo" !

La VAR room de la FIFA durant la Coupe du Monde 2018 en Russie
La VAR room de la FIFA durant la Coupe du Monde 2018 en Russie

Cela aurait tout de même le triple avantage :

  • d'être du français et non de l'anglais,
  • d'être compréhensible par les non-spécialistes du football,
La VAR room de la FIFA durant la Coupe du Monde 2018 en Russie
La VAR room de la FIFA durant la Coupe du Monde 2018 en Russie

"Le fennec".

Le journaliste sportif français Nabil Djellit

Il s'agit du surnom du journaliste sportif français Nabil Djellit, né en 1977.

Spécialiste du football, il travaille pour le magazine "France Football", mais est également consultant sur les radios Europe 1 et RFI. Ainsi que dans les émissions "L'équipe d'Estelle" et "L’Équipe du soir", respectivement animées par Estelle Denis et Olivier Ménard, sur la chaîne de télévision française L'Équipe.

Ce sont d'ailleurs ses collègues au sein de l'émission "L'Équipe du soir", qui ont surnommé Nabil Djellit "Le fennec", en référence à son ascendance algérienne, ses parents étant originaire de Bouira (Algérie).

Dans le registre des surnoms animaliers, un autre de ses collègues dans cette émission, le journaliste sportif français Étienne Moatti, a lui été surnommé "La hyène".