"Être allergique à quelque chose".

Cette locution verbale signifie :

  • au sens propre : être victime d'une allergie, ce qui se se traduit par une réaction anormale et spécifique de l'organisme au contact d'une substance étrangère ("allergène") qui n'entraîne pas de trouble chez la plupart des sujets.

On dit par exemple : "Ma fille est allergique au gluten".

  • et au sens figuré, dans le registre familier : qui manifeste une incompatibilité avec quelque chose, qui éprouve un sentiment d'aversion pour quelque chose.

On dit par exemple : "Je suis devenu allergique aux émissions de Cyril Hanouna".

Source : www.cnrtl.fr

"Chaud, chaud, chaud : le printemps sera chaud !".

Ce très célèbre slogan est couramment utilisé depuis les années 1970 par les manifestants.

En particulier au cours du premier semestre et par les jeunes : collégiens, lycéens ou étudiants.

Il fait naturellement référence aux événements de mai-juin 1968, couramment appelés "Mai 68", une période durant laquelle se déroulèrent, en France, de nombreuses manifestations d'étudiants, ainsi que des grèves générales et sauvages, la révolte étudiante parisienne, ayant gagné le monde ouvrier et pratiquement toutes les catégories de population sur l'ensemble du territoire, pour constituer le plus important mouvement social de l'histoire de France du XXe siècle.

Source : wikipedia.org

"Une auto-traduction".

Il s'agit d'un type de jeu de mots très particulier et peu courant, dans lequel un nom possède la particularité, lorsqu'on le décompose en deux termes, de donner la traduction du premier dans une autre langue.

Par exemple :

  • "Aubergine" est composé du mot français "Auberge" et du mot anglais "Inn", qui signifie lui-même "Auberge".
  • "Autocar" est composé du mot français "Auto" et du mot anglais "Car", qui signifie lui-même "Auto".
  • et "Merci" est composé du mot français "Mer" et du mot anglais "Sea", qui signifie lui-même "Mer".
  • "Waterloo" est composé du mot anglais "Water" et du mot français "Eau", qui signifie lui-même "Water".

Sur un thème contigu, je vous recommande la lecture de mon article consacré aux "Duomots".

Source : wikipedia.org

"Que fer : je m'acier ? Ou je métal ?"...

  • La journée : il y a un soleil de plomb, c'est nickel : bronze !
  • et le soir : "Étain et d'or !".
Explication des calembours
Ils résultent :
  • de l’homophonie entre les substantifs masculins « acier », « métal », « bronze », « étain » et « or », et les formes conjuguées des verbes « asseoir », « étaler », « bronzer », « éteindre » et « dormir »,
  • ainsi que de la polysémie des mots « Plomb » et « Nickel ».

"Prendre un repos bien mérité".

Cette locution verbale du langage courant signifie : partir en retraite après une longue carrière ou partir en vacances après une période chargée.

On dit par exemple : "Mon ancien professeur de philo de terminale va prendre un repos bien mérité".

Ou : "J'ai bossé comme un dingue cette année : je vais pouvoir prendre un repos bien mérité !".

On ne dit pas : "C'est un espèce de principe de précaution" !

Le médecin épidémiologiste français Martin Blachier

Comme l'a déclaré le médecin épidémiologiste français Martin Blachier, le 31 juillet 2020, sur la chaîne de télévision française CNews.

Mais : "C'est unE espèce de principe de précaution" !

"Espèce" est un substantif exclusivement féminin.

"Une occurrence".

Ce substantif féminin du registre soutenu désigne :

  • un événement, un cas, une occasion donnée ou présente.

On dit par exemple : "En l'occurrence" ou "En pareille occurrence".

  • en linguistique : une apparition d'une unité linguistique (mot, locution) dans un corpus.

On dit par exemple : "J'ai relevé d'assez nombreuses occurrences des verbes abhorrer, abominer et exécrer dans le blogue J'aime les mots".

  • et en logique : place occupée par un symbole dans une formule.

Par exemple : "Il y a deux occurrences de la lettre p dans la formule " Γ p OU (p & q)".

Sources : wiktionary.org et www.larousse.fr

Que dit la maman chèvre à son petit, lorsqu'il abuse de sa patience ?

Réponse
« Cabri, c’est fini !« 
Explication du calembour
Il résulte de la paronymie entre la locution « Cabri c’est fini » et le titre de la chanson à succès du chanteur français Hervé Vilard, « Capri, c’est fini !« .

Sortie en juin 1965, ce titre lança la carrière du jeune chanteur, alors âgé de seulement 19 ans.

Enregistrée en quatre langues, le disque s’est vendu à 2,5 millions d’exemplaires, dont plus de 400 000 en France.

Source : wikipedia.org

"Ingrid Betancourt", "Liliane Bettencourt" et "Françoise Bettencourt Myers".

L'homophonie de leurs patronymes fait que l'on a parfois - souvent, même me semble-t-il - eu tendance à les confondre.

La femme politique colombo-française Ingrid Betancourt

  • Ingrid Betancourt Pulecio, née à Bogota le 25 décembre 1961, est une femme politique colombo-française, candidate à la présidentielle colombienne, ayant acquis une notoriété planétaire pour avoir été enlevée le 23 février 2002 par la guérilla marxiste des FARC et maintenue en captivité pendant plus de six ans dans la jungle amazonienne.

La femme politique colombo-française Ingrid Betancourt

Lilinae Bettencourt, la femme la plus riche du monde

  • Liliane Bettencourt, née le 21 octobre 1922 et morte le 21 septembre 2017, est une femme d'affaires française, fille unique et héritière d'Eugène Schueller, fondateur du groupe L'Oréal.

Veuve de l'ancien ministre André Bettencourt, elle était la première actionnaire de L'Oréal et, en 2016, d'après le magazine Forbes, la femme la plus fortunée du monde, et la 11e personne la plus riche du monde avec une fortune estimée à 36,1 milliards de dollars américains.

François Bettancourt-Myers la femme la plus riche du monde

  • Françoise Bettencourt Myers, née le 10 juillet 1953, est une femme d'affaires française, fille unique d'André et Liliane Bettencourt et épouse de l'homme d'affaire français Jean-Pierre Myers.

Devenue première actionnaire de l'Oréal fin 2017, à la mort de sa mère, elle est à son tour devenue la femme la plus fortunée du monde, et la 15e personne la plus riche du monde avec une fortune estimée à 49,3 milliards de dollars américains en 2019, toujours d'après le magazine Forbes.

Source : wikipedia.org

"Vide les baignoires et remplit les lavabos".

Cette très subtile définition désigne l'entracte, au théâtre !

Plan d'un théâtre

Plan d'un théâtre

Les baignoires de l'opéra Garnier, à Paris (75)
Les baignoires de l'opéra Garnier, à Paris (75)

Les baignoires sont en effet les loges placées au rez-de-chaussée. Et leurs occupants, comme la majorité des spectateurs, profitent de l'entracte pour se rendre aux toilettes.

Contrairement à ce que l'on entend ou lit souvent, cette extraordinaire définition des années 1930, souvent attribuée à Tristan Bernard, le célèbre romancier et auteur dramatique français, connu pour ses mots d'esprit, est en réalité l'oeuvre de la verbicruciste Renée David, consacrée à ce titre, "reine des mots croisés".

Et, pour l'anecdote :

  • la définition exacte était : "Vident les baignoires et emplissent les lavabos",
  • et la solution : "Entr'actes", conformément à la graphie de l'époque.

Sur un sujet contigu, je vous recommande la lecture de mon article "Quelle est la différence entre un verbicruciste et un cruciverbiste ?".