"J'espère que tu es bien assis ?" ou "J'espère que vous êtes bien assis ?".

J'aime assez cette formule qui relève du registre familier.

Et qui signifie, au sens figuré : attention, je vais t'annoncer une nouvelle très surprenante !

On dit par exemple : "J'espère que tu es bien assise car tu vas être grand-mère de triplés !".

On ne dit pas : "En vrai c'est pas normal" !

L'humoriste français Jérémy Lorca

Ainsi qu'a pu le déclarer le 4 juillet 2023, l'humoriste français Jérémy Lorca, dans une saynète diffusée sur la radio française Rire & Chansons.

Mais : "C'est vrai : cE N'est pas normal" !

"Frileux" ou "Frileuse".

Cet adjectif relève du langage courant.

Et il signifie :

  • au sens propre : craignant le froid, très sensible au froid.

On dit par exemple : "Ma tante est une des personnes les plus frileuses que je connaisse : même en plein été elle porte des gilets à manches longues".

  • et au sens figuré :
    • manifestant une réserve craintive à l'égard de tout événement ou action qui l'implique.

On dit par exemple : "On a rarement vu ministre plus frileux que celui-ci : incapable de prendre une véritable décision".

    • dans le registre soutenu : manquant de chaleur ou de passion.

On dit par exemple : "Mon frère n'a guère connu que de frileuses amoures".

Sources : www.larousse.fr et www.cnrtl.fr

Pourquoi dire : "Le testing" ?

L'entrée d'une boîte de nuit

Et pas, en français : "Le TEST DE DISCRIMINATION" ou "Le TEST DE SITUATION" !

C'est à dire : un moyen d'investigation et une forme d’expérimentation sociale en situation réelle, destinés à déceler une situation de discrimination.

Comme par exemple à l'entrée des bôîtes de nuit.

"Des pudeurs de gazelle".

C'est à l'homme politique français Jean-Luc Mélenchon que nous devons cette superbe locution verbale en forme d'idiotisme animal, appartenant depuis 2017 au jargon journalistique ainsi qu'au jargon politique.

Et qui désigne : une gêne, un embarras à dire certaines choses, subtilement évoquées de la manière la plus naturelle qu'il soit, afin d'affecter l'innocence.

L'homme politique français Jean-Luc Mélenchon

Il l'a d'abord employé sur son blogue jeanlucmelenchon.fr, lors de la campagne pour les élections régionales de 2010 : "Je n'ai pas non plus de pudeur de gazelle".

Une gazelle de Thomson
Une gazelle de Thompson

Mais surtout, le 21 mars 2017, lors du premier débat télévisé de l'élection présidentielle, opposant les 5 principaux candidats (François Fillon, Benoît Hamon, Marine Le Pen, Emmanuel Macron et lui-même) sur la chaîne de télévision française TF1, au cours duquel il avait lancé à la journaliste française Anne-Claire Coudray :

"J'ai admiré vos pudeurs de gazelle quand vous dîtes que la campagne a été polluée par les affaires de certains d'entre vous. Pardon, pas moi. Je tiens à le préciser. Ici, il n'y a que deux personnes qui sont concernées : monsieur Fillon et madame Le Pen. Les trois autres, nous n'avons rien à voir avec tout ça. Alors s'il vous plaît, ne me mettez pas dans le même sac".

Source : www.leparisien.fr

 

Source :

On ne dit pas : "Pour me faire la genèse de cette décision" !

Ainsi que peut le déclarer le documentariste français Matthieu Frison, dans son documentaire de 2021 "Je suis le fleuve", rediffusé le 25 juin 2023 sur la chaîne de télévision publique française France 2.

Mais : "Pour me RACONTER la genèse de cette décision" !

On ne dit pas : "Après, s'i' faut encore y aller, on a encore des armes" !

L'humoriste français Stéphane Guillon

Ainsi que peut le déclarer l'humoriste français Stéphane Guillon, dans une saynète diffusée sur la radio française Rire & Chansons.

Mais : "CELA ÉTANT, s'iL faut encore y aller, on a TOUJOURS des armes" !

On ne dit pas : "C'est des débordements que, c'est vrai, on n'avait pas vu" !

L'homme politique français Alexis Bachelay

Ainsi qu'a pu le déclarer, le 2 juillet 2023, l'homme politique français Alexis Bachelay, sur la chaîne de télévision française d'information en continu LCI.

Mais, en français : "CE SONT des débordements que, c'est vrai, on n'avait pas ENCORE vu" !

 

On ne dit pas : "Passer toutes vos vacances avec ça c'est pas possible" !

Logotype de l'enseigne française Carglass

Ainsi que l'on peut malheureusement l'entendre dans l'une des innombrables publicités Carglass diffusées sur nos écrans de télévision, en ce mois de juin 2023.

Mais, en français : "Passer toutes vos vacances avec ça cE Nest pas possible" !

On ne dit pas : "Un bidon avec probablement des hydrocarburants à l'intérieur" ni "C'est plus de la moitié qu'hier" !

La journaliste française Narjisse Hadji

Ainsi qu'a pu le déclarer, le 1er juillet 2023, la journaliste française Narjisse Hadji, sur la chaîne de télévision française d'information en continu LCI.

Mais, en français : "Un bidon CONTENANT probablement DE L'ESSANCE" !

Et : "C'est PLUS DE 50% DE MOINS qu'hier" !

Le mot "Hydrocarburant" n'existe pas et n'est qu'un abominable barbarisme.

"Hauturier" ou "Hauturière" et "Roturier" et "Roturière".

Ces deux termes paronymes ne doivent surtout pas être confondus !

Relevant du langage courant, ils signifient en effet respectivement :

  • "Hauturier" ou "Hauturière" (adjectif) : relatif à la haute mer, c'est à dire la zone maritime éloignée des côtes, hors des eaux territoriales.

Il s'emploie à propose de la navigation et de la pêche qui s'y pratiquent.

De telle sorte que l'on parle par exemple de "permis bateau hauturier".

Le permis bateau hauturier

Et de "pêche hauturière".

"Pêche côtière" et "Pêche hauturière" (© www.aquaportail.com)

 

  • et "Roturier" ou "Roturière" (adjectif et substantif) : qui n'est pas noble ou n'a pas été anobli, qui n'appartient pas à la noblesse.

On dit par exemple : "Le prince Emmanuel-Philibert de Savoie, héritier présomptif au trône d'Italie, a épousé une roturière, l'actrice française Clotilde Courau, devenue la princesse Clotilde de Savoie, princesse de Venise et de Piémont".

Le substantif féminin "Roture" désignait, sous l'Ancien Régime, l'ensemble des personnes appartenant au tiers état.

Sources : wikipedia.org, wiktionary.org, Le Robert et www.larousse.fr

On ne dit pas : "Si l'arbitre il avait été un peu mieux" !

Le journaliste sportif français Étienne Moatti

Ainsi qu'a pu le déclarer, le 20 juin 2023, le journaliste sportif français Étienne Moatti, dans l'émission vespérale d’Olivier Ménard "L’Équipe du soir", sur la chaîne de télévision française L’Équipe.

Mais : "Si l'arbitre avait été UN TANT SOIT PEU MEILLEUR" !