"Une enculade".

Ce substantif féminin désigne, selon le contexte :

  • au sens propre, dans le registre vulgaire :

 

    • l'action de pénétrer par l'anus ("le cul", dans le registre familier), c'est à dire de sodomiser,
    • une relation sexuelle consistant en une sodomie.

Sur un sujet contigu, je me permets de vous recommander la lecture de mon article consacré à toutes les façons possibles de dire "Sodomie" en français.

  • et au sens figuré, dans le domaine argotique : une duperie, une tromperie, une escroquerie.

On dit par exemple : "Je me suis bien fait avoir dans cette histoire : Quelle enculade !".

Sources : www.dicoditations.com et wiktionary.org

Pourquoi dire : "Un boîtier slim" ou "Un jean slim" ?

Et pas simplement, en français :

  • "Un boîtier FIN" !

Et cela, qu'il s'agisse de disques compacts.

Un boîtier fin ("slim") de disque compact ("CD")

Ou de disques numériques polyvalents ("DVD").

Un boîtier fin ("slim") de disque numériqus polyvalens ("DVD")

  • et : "Un jean MOULANT" !

Un jean moulant ("jean slim")Un jean moulant ("jean slim")

À distinguer, bien évidemment du "jean effet seconde peau ou "skinny jean"  !

 

Pourquoi dire : "Un road-boak" ou "Un road book" ?

Un livre de route ("road-book")

Et pas simplement, en français : "Un livre de route" !

Ce terme anglais désigne en effet, dans le domaine des sports mécaniques, l'ensemble des notes décrivant le parcours d'une épreuve.

Un livre de route ("road-book")

"L'endométriose".

L'endométriose est une maladie féminine chronique liée à la présence de tissu semblable à la muqueuse utérine en dehors de l’utérus. Elle peut provoquer des douleurs souvent invalidantes, des problèmes d'infertilité et de nombreux autres symptômes.

On observe ce phénomène principalement dans la cavité péritonéale et au niveau des ovaires. Ce tissu ectopique peut également être retrouvé sur les organes digestifs, dont le rectum, sur la vessie, voire sur les reins, le diaphragme, le péritoine et exceptionnellement dans les poumons, les tissus mous, les os et le cerveau. Le tissu endométrial est hormono-sensible. Comme l'endomètre, il suit le cycle menstruel.

L'endométriose, décrite pour la première fois par Karel Rokitansky en 1860, est une maladie gynécologique globalement incomprise. Son mode de survenue et de développement a donné lieu à de nombreuses hypothèses ; son étiologie, son évolution, sa physiopathologie font encore l'objet d'investigations.

Épidémiologie

On estime que 179 millions de femmes sont concernées par l'endométriose. 10 à 20 % des femmes en âge de procréer souffrent d'endométriose. Toutes ne sont toutefois pas diagnostiquées, car beaucoup sont atteintes de formes peu étendues.

La prévalence de l'endométriose est plus importante chez les hommes transgenres que chez les femmes cisgenres.

L'endométriose est à l'origine de près de la moitié des règles douloureuses ("dysménorrhées"). En outre, 5 à 15 % des cas d'infertilité ou de sous-fertilité sont attribués à l'endométriose. L'endométriose entraînerait des difficultés de reproduction jusqu'à 50 % des cas.

La prévalence de l'endométriose augmente avec l'âge. Elle touche principalement les femmes autour de la trentaine, mais peut néanmoins se rencontrer dès l'adolescence. Elle est plus fréquente en cas de ménopause tardive ou chez les femmes ayant eu leurs premières règles tôt.

Sa fréquence semble augmenter dans les pays développés mais on ignore s'il s'agit d'une augmentation réelle ou d'un meilleur diagnostic. Bien que rarissimes, des cas d'endométriose ont également été rapportés chez des hommes.

Source : wikipedia.org

"Nib" et "Un nib".

Le mot "Nib" nous vient de l'arabe marocain "Nib" signifiant "Rien".

En français, il relève du registre argotique, du registre populaire ainsi que du registre désuet.

Et il peut tout aussi bien être pronom indéfini invariable, qu'adverbe ou substantif masculin.

  • Pronom indéfini invariable : dans ce cas, nib signifie rien.

On dit par exemple : "Je te préviens : dans cette boîte, pour ce qui est des augmentations, nib !".

  • Adverbe de négation : nib signifie alors rien à faire.

On dit par exemple : "Alors, elle te va cette robe ? Nib de nib : elle me boudine !".

  • Substantif masculin : un nib désigne alors, selon le contexte :
    •   un incapable, un bon à rien.

On dit par exemple : "Ce nib ne sait même pas tenir un stylo !".

    • une affaire, un vol.

On dit par exemple : "Pas question de monter un nib avec ce mec-là !".

On retrouve également le mot "nib" dans les formules "Nib !", "Nib de", "Nib de nib" et "Que nib !".

Sources : wiktionary.org et www.cnrtl.fr

"Alvin" et "Alvine".

Ces deux adjectifs peu usités signifient : qui se rapporte au ventre ou qui en provient.

On parle par exemple de "Flux alvin" pour parler de la diarrhée.

Ou de "Déjection alvine" et d'"Évacuation alvine".

Source : www.cnrtl.fr

 

Ne dites surtout pas : "T'écris que d'la merde, espèce de connard !"

Mais plutôt : "Je ne goûte guère le flux alvin de votre prose, mon ami" !"

Vous passerez ainsi du registre vulgaire au registre soutenu et au registre désuet, ainsi qu'au registre scatologique.

Mais votre propos ne perdra rien en violence, bien au contraire, je vous le garantis !

"Faire ficelle".

Cette locution verbale relève du registre familier.

Et elle signifie : faire vite, se dépêcher, agir rapidement et efficacement.

On dit par exemple : "Ce chèque impayé tombe mal : il va falloir faire ficelle pour trouver du fric".

Source : wiktionary.org

On ne dit pas : "D'autres font un billard à trois bandes" !

Le journaliste français Renaud Pila

Ainsi qu'a pu le déclarer, le 19 mars 2023, le journaliste français Renaud Pila, dans l'émission "20H Darius Rochebin", sur la chaîne de télévision française d'information en continu LCI.

Mais, en français : "D'autres TENTENT un COUP DE billard à trois bandes" !

"Dédié à" et "Dédié".

L’usage abusif du participe passé "Dédié à" ou - pire - de l’adjectif "dédié" (qui n'existe pas !), s’est progressivement répandu ces 10 ou 15 dernières années, avec une très forte accélération dans les années 2020, au point qu’aujourd’hui il est difficile de regarder un journal télévisé ou un documentaire sans l’entendre. On le retrouve également fréquemment à la radio et dans la presse écrite, ou sur les sites internet.

  • Si la formule "Dédié à" n’est pas en elle-même incorrecte et ne doit en aucun cas être proscrite, il n’en demeure pas moins que son sens étant très restrictif, elle doit être utilisée avec la plus extrême parcimonie.

En effet, ses usages ne peuvent être que très limités lorsque l'on sait que le verbe "dédier" ne signifie que : offrir symboliquement quelque chose, même un sentiment, à une divinité, à une personne considérée comme une divinité, ou à un être digne de respect, de gratitude. Et, par extension : remercier ou rendre hommage à quelqu’un, au travers d’une oeuvre généralement littéraire, cinématographique ou architecturale.

Ainsi dit-on d’un livre, d’un film ou d’un bâtiment qu’il est "dédié à quelqu’un", sans pour autant - et c’est essentiel - qu’il lui soit consacré ou destiné.

"Dédié à", "Consacré à" et "Destiné à" ont en effet des sens très différents et n’ont jamais été synonymes.

Ainsi, un historien qui aurait écrit une biographie de Napoléon pourrait déclarer : "J’ai consacré un livre à Napoléon et l’ai dédié à ma femme", et non pas "J’ai dédié un livre à Napoléon et l’ai consacré à ma femme" !

Le site internet de Canopé, "le réseau de création et d’accompagnement pédagogiques" dépendant de l’Éducation Nationale, annonce pourtant dans sa présentation de la Bibliothèque rose illustrée et de la comtesse de Ségur : "Entre 1857 et 1869, la Comtesse de Ségur va publier une vingtaine d’oeuvres dédiées aux enfants" (pour "destinés aux").

De la même façon, "Dédié à" tend malheureusement de plus en plus à se substituer à "Attribué à", "Réservé à", "Affecté à", "Alloué à", "Dévolu à", "Voué à", etc.

On pouvait par exemple lire, dans un communiqué de presse du ministère de l’Éducation nationale, en avril 2013 : "Enfin, le 3e plan autisme, présenté par Marie-Arlette Carlotti, ministre déléguée aux personnes handicapées et à la lutte contre l’exclusion, prévoit la création de 30 unités d’enseignement dédiées à l’autisme à la rentrée 2014"  (pour "dévolues à").

Et la société française de télécommunications Orange présentait aux internautes les services de pointe qu’elle réservait aux collectivités en ces termes : "Orange pro, le portail d’informations et de services dédié aux professionnels et aux entreprises" (pour "réservé aux").

  • Quant à l’utilisation de "Dédié" comme adjectif, elle est tout simplement fautive.

Et cela pour la bonne et simple raison que ce mot n'a  jamais existé en français.

Il s'agit tout simplement - comme souvent, malheureusement - d'un calque de l'anglais "deticated".

Cette floraison de formules fautives du type "Site internet dédié", "Application dédiée", "Espace dédié", "Impôt dédié", "Personnel dédié", "Produit dédié", etc., à laquelle on assiste ces dernières années, ne fait malheureusement que concourir à l'appauvrissement de notre si jolie et si riche langue française, qui dispose de nombreux adjectifs ou loction, tels que "Approprié", "Attitré ", "Personnel", "Particulier", "Spécifique", "Spécial", "Spécialisé", "Ad hoc", "Prévu à cet effet", etc.

Source : https://la-grammaire-de-forator.over-blog.fr