Il s'agit du véritable nom de ce que l'on appelle plus couramment le "petit orteil", le plus petits de nos cinq "doigts de pied".
Les mots, citations, expressions et locutions latins que nous utilisons en français
Pour une langue morte, le latin ne se porte pas si mal à en juger par le nombre de mots, citations, expressions ou locutions que nous continuons d’utiliser régulièrement en français. Et ce sans même être scientifique !
Découverts très jeune dans les aventures d' »Astérix le gaulois »et dans les pages roses du Petit Larousse de mes parents, nombre d’entre eux continuent d’agrémenter mes conversations ou mes écrits ; quitte à surprendre ou paraître parfois délicieusement (j’espère !) désuet ou suranné !
Je me propose ici de vous les faire découvrir ou redécouvrir.
Nombre d’articles restant à paraître dans cette collection : 394
"Intra-muros" et "Extra-muros".
Ces deux locutions latines relevaient à l'origine du jargon militaire.
- Ainsi, la formule "Intra-muros" ("à l'intérieur des murs") définissait-elle autrefois l'intérieur d'une ville fortifiée, encerclée par des murs.
Mais elle est désormais couramment employée pour désigner la "ville-centre", c'est à dire la commune principale d'une agglomération urbaine, souvent confondue avec elle dans le langage courant.
"Paris intra-muros" est ainsi la ville-centre de "Paris"-"l'agglomération parisienne", qui intègre "Paris" et sa banlieue ; le qualificatif de "intra-muros" appliqué à une ville signifiant de nos jours "sans sa banlieue".
- Et la formule "Extra-muros" ("hors les murs") définissait l'extérieur d'une ville fortifiée encerclée par des murs.
Alors qu'elle signifie à présent "Hors des limites de la ville" et s'applique donc aux extensions urbaines au-delà des limites d'une métropole ou d'une ville de taille importante, bien plus fréquemment dénommées... "banlieues" !
"Incognito".
Ce mot latin peut tout à la fois être :
- un adverbe signifiant "Sans se faire connaître, sans révéler sa véritable identité, en usant même d'un faux nom, pour échapper aux règles du protocole ou pour préserver sa liberté".
On dit ainsi, en particulier, : "Séjourner incognito" ou "Voyager incognito".
C'est là - de très loin - la principale utilisation actuelle de ce mot.
- mais également - très rarement - un adjectif, se rapprochant de l'adjectif français "Anonyme",
- ou encore - parfois - un substantif désignant la situation d'une personne cachant sa véritable identité, s'efforçant de ne pas être reconnue.
On dit par exemple : "L'incognito est difficile dans une région aussi abondamment fréquentée".
"Sine qua non".
Cette locution adjectivale latine (qui se prononce "siné koi nonne") qualifie une condition indispensable ("sans quoi non").
La "conditio sine qua non" ("condition nécessaire") était à l'origine un terme juridique latin signifiant "sans laquelle cela ne pourrait pas être".
"Une facture pro forma".
Une facture pro forma est un document commercial, apparenté à une facture définitive sans en avoir la valeur légale, qui sert à entamer le processus commercial.
Une facture pro forma, ou "pour la forme", n’est en effet pas une facture au sens classique. Il s’agit d’un brouillon, d’un modèle généré par le vendeur, et qui va contenir les produits à vendre, avec leur prix et description. Lorsque le vendeur fournit une facture pro forma à son client potentiel, il lui transmet une première proposition et fait part de ses conditions générales de vente.
Différents éléments distinguent fondamentalement une facture pro forma d’une facture définitive :
- elle n’est pas comptabilisée par l’entreprise car elle n’a pas la moindre valeur fiscale,
- elle est purement informative, n’engage pas les parties (vendeur et acheteur) à commercer ensemble et ne peut donc servir à exiger un paiement,
- sa numérotation est différente des factures définitives,
- elle porte le titre "Facture pro forma" de façon claire, afin de ne pas être confondue avec une facture définitive.
Les factures pro forma sont généralement envoyées à l’acheteur avant que tous les paramètres de la potentielle transaction soient connus. La facture pro forma est donc un document provisoire, ajustable, mais qui permet de dessiner les contours de la transaction à venir.
Un particulier ou une entreprise qui souhaiterait emprunter de l’argent auprès d’une banque peut se servir d’une facture pro forma émanant du prestataire afin d'étayer sa requête.
Les factures pro forma sont également utilisées pour déclarer en douane la valeur de marchandises, dans le cas de transactions internationales.
Source : debitoor.fr
Ne pas confondre : "Hic" et "Hic !".
- "Hic" est un mot latin que l'on retrouve dans la locution "Hic est quaestio" signifiant "Là est la question".
Il désigne en français le noeud d'une affaire ou d'un problème, sa principale difficulté.
On l'emploie dans le domaine juridique, en marge d’un acte, pour attirer l’attention sur un point important.
Ou dans les expressions du langage courant : "Voilà le hic", "C'est là le hic" ou "Le hic c'est que".
- Tandis que le mot "Hic !" est une onomatopée évoquant le hoquet ou l'absorption excessive d'alcool !
Source : wiktionaty.org
"C'est là le hic", "Il y a un hic", "Le hic c'est que" ou "Voilà le hic".
Ces trois formules du langage courant signifient respectivement :
- "Voilà la difficulté" ou "Voilà le problème",
- "C'est là la difficulté" ou "C'est là le problème",
- "La difficulté c'est que" ou "Le problème c'est que".
Dans les trois cas, le mot "hic" désigne le noeud d'une affaire ou d'un problème, sa principale difficulté.
Il s'agit d'un mot latin que l'on retrouve dans la locution "Hic est quaestio" signifiant "Là est la question".
Et qui est également employé dans le domaine juridique, en marge d’un acte, pour attirer l’attention sur un point important.
Et évidemment pas de l'onomatopée "Hic !" évoquant le hoquet ou l'absorption excessive d'alcool !
Source : wiktionaty.org
"Un lumbago" ou "Un lombago".
Ce mot latin qui signifie "faiblesse des lombaires" s'utilise pour désigner une douleur d’origine rhumatismale, ou produite par un effort musculaire, dans la région lombaire.
On l'appelle également "tour de reins" ou "lombalgie aiguë".
"A posteriori".
- Contrairement à un emploi erroné que j'entends de plus en plus fréquemment, la locution latine "A posteriori" ne signifie nullement "Après coup", mais : "En s'appuyant sur l'expérience, sur les faits constatés".
- Par opposition à "A priori", qui signifie "De prime abord, avant tout examen approfondi, en se fondant sur des données antérieures à l'expérience".
Source : www.larousse.fr
"Un "annus horribilis" n'est pas une épouvantable maladie vénérienne, contractée après un usage abusif d'une pratique sexuelle que la morale réprouve" !
Cette locution latine, qui signifie très simplement "année horrible", fut utilisée par la reine Élizabeth II pour qualifier l'année 1992, dans un discours prononcé le 24 novembre 1992, quelques mois après le 40e anniversaire de son accession au trône.
La famille royale britannique avait en effet connu cette année là une impressionnante série de problèmes, au premiers rangs desquels on peut citer :
- en mars, le passage à la république de l'Île Maurice, indépendante depuis le 12 mars 1968, dernier royaume de la reine en Afrique et l’un de ses pays préférés,
- mais également la séparation du fils cadet de la reine, le prince André d'York, d'avec son épouse Sarah Ferguson, après la publication dans la presse de photographies de cette dernière embrassant un autre homme,
- en avril, le divorce de la princesse Anne d'avec son premier mari, Mark Phillips,
- le 20 novembre 1992, quatre jours seulement avant le discours, l'incendie accidentel du château de Windsor, qui entraîna entre autres la perte de nombreuses œuvres d'art, et allait entraîner pour la monarchie, au cours des mois qui allaient suivre le sinistre, une crise liée au financement de la reconstruction du château,
- enfin, la mésentente croissante, tout au long de l'année, entre le prince Charles et Lady Diana, qui avait atteint un stade tel qu'elle allait entraîner leur séparation officielle dès les jours suivants.
Cette expression "Annus horribilis" avait été employée pour la première fois en 1666 par l'archevêque de Cantorbéry pour parler du grand incendie de Londres.
Et elle constitue en réalité un jeu de mots faisant explicitement référence à "Annus Mirabilis" ("L'année miraculeuse"), un poème de 1667 de John Dryden, célébrant l'année 1666.
En France, depuis 1992, l'expression est entrée dans le jargon des journalistes de la presse économique, qui l'utilisent très régulièrement.
Et cela, je pense, sans même connaître le plus souvent son origine et sa nature exacte. Mais on va encore me dire que je fais du mauvais esprit...
"La ligne blanche" ou "Linea alba".
La ligne blanche, également appelée sous son nom latin "Linea alba", est une bande fibreuse localisée le long de la paroi abdominale antérieure.
Elle constitue la ligne médiane de l’abdomen.
La ligne blanche démarre au niveau du sternum, l'os central et en avant de la cage thoracique, et se prolonge verticalement jusqu’à la symphyse pubienne, articulation reliant les os coxaux à l’avant.
Elle est formée par le rassemblement des fibres tendineuses des muscles. La ligne blanche est également traversée par l’ombilic, cicatrice fibreuse apparaissant suite à la chute du cordon ombilical.
L’ombilic permet de distinguer deux parties de la ligne blanche :
- au-dessus de l’ombilic, la ligne blanche est large,
- et en dessous de l’ombilic, la ligne blanche est étroite.
www.passeportsante.net
"Un hiatus".
Ce mot latin du registre soutenu - qui se prononce "i-a-tus" et non "yatus" - désigne :
- au sens propre :
-
- dans le domaine linguistique, une succession de deux voyelles appartenant à des syllabes différentes :
-
-
- soit à l'intérieur d'un mot.
-
Par exemple : "AÉrer", "ÉOlienne" ou "rÉUssir".
-
-
- soit à la frontière de deux mots :
-
Par exemple : "elle A Été" ou "il A Oublié".
-
- et, dans le domaine médical, tout orifice anatomique de forme étroite et allongé.
- et, au sens figuré, :
-
- une coupure, une discontinuité, une interruption posant problème,
-
- ou une contradiction dans une œuvre, un discours, une suite logique, une suite d'événements.
On dit par exemple : "On constate un hiatus entre les discours tenus et les réalisations concrètes".
Source : www.larousse.fr et wikipedia.org