Mais : "DONNER une estimation" !
Voire simplement : "Estimer" !
Richesse et défense de la langue française
Mais : "DONNER une estimation" !
Voire simplement : "Estimer" !
Comme l'a déclaré le député français LREM Cédric Roussel, le 11 décembre 2020, dans l'émission vespérale d'Olivier Ménard, "L'Équipe du soir", sur la chaîne de télévision française L'Équipe.
Mais simplement : "J'ai porté" !
"J'ai moi-même personnellement" constitue un double pléonasme.
Dans cette phrase, les deux mots "fier" sont homographes mais ne sont pas homophones car ils se prononcent différemment et possèdent des significations totalement distinctes :
Ce verbe change radicalement de signification selon le registre de langue, puisqu'il signifie :
On dit par exemple : "Chic : ma grand-mère va me mitonner une petite soupe dont elle a le secret !".
On dit par exemple :" On mitonne un gros coup pour la nuit du réveillon".
On dit par exemple : " Je vais te mitonner un séjour de rêve pour tes prochaines vacances,".
On dit par exemple : "Tu ne vas encore me mitonner pour m'emprunter ma bagnole !".
On dit par exemple : "Ce type n'arrêtait pas de mitonner tout le monde !".
Source : wiktionary.org
Et pas, tout simplement : "De plein air", "Des vêtements de plein air" et "Un sport de plein air" !
Par peur d'être compris du plus grand nombre ?
Mais, à tout le moins : "Il est beau pas VRAI ?" (registre familier) !
Et si possible : "Il est beau, N'EST-CE pas ?"
Et pas, selon le contexte :
C'est à dire un tour de circuit, effectué à vitesse réduite par les participants d'une course avant le départ de celle-ci, afin de leur permettre de vérifier l'état du circuit et les conditions de roulage, de mettre en température le moteur, les pneus et les freins (ils effectuent pour cela des zigzags et des accélérations-freinages), et de s'assurer du bon comportement du véhicule.
Source : wikipedia.org
Cette locution du registre soutenu signifie : aucunement, pas du tout.
On dit par exemple : "S'immoler par le feu ne constitue en aucune façon un pléonasme".
Dans cette phrase, les deux mots "est" sont homographes (le second comportant toutefois une majuscule) mais pas homophones, car ils se prononcent différemment et possèdent des significations totalement distinctes :
"Formule" est un substantif féminin du langage courant possédant au moins cinq significations :
On parle ainsi de "formule de mandat, de télégramme, de déclaration de revenus", de "formule de politesse", de "formule exécutoire", de "formule incantatoire", de "formule sacramentelle" (pour un sacrement) ou de "formule testamentaire".
Lorsqu'il s'agit de l'expression concise d'une idée ou d'un ensemble d'idées, on parle cependant plutôt d'"aphorisme", de "maxime", de "précepte", de "sentence" ou de "slogan". Comme par exemple : "Ne faites pas à autrui ce que vous ne voudriez pas qu'on vous fît".
Et de "cliché" lorsqu'il s'agit d'expression toute faite, telle que "Les asiatiques sont très patients".
On parle ainsi de "formule algébrique", de "formule cytologique", de "formule dentaire", de "formule florale", de "formule leucocytaire", de "formule magistrale", de "formule moléculaire", de "formule officinale" ou de "formule sanguine".
On dit ainsi : "Chercher la formule du succès" ou "Ils ont trouvé la formule gagnante".
Source : wiktionary.org
Ces locutions verbales paronymiques sont malheureusement souvent confondues alors qu'elles possèdent des significations très différentes :
On dit par exemple : "Je forme des voeux pour que ton père guérisse".
On dit par exemple : "J'ai formulé des voeux amicaux et chaleureux de prompt rétablissement au père de mon voisin".