Mais : "La voiture dE L'AVENIR", "La maison dE L'AVENIR" et "L'AVENIR de nos enfants" !
15 façons de dire "Être énervé".
"Avoir la rage", "Avoir le seum", "Avoir les boules" et "Avoir les glandes" relèvent du registre argotique.
Tandis que "Commencer à fatiguer", "Être fumasse", "Être horripilé", "L'avoir mauvaise" et le verlan "Être véner" appartiennent au registre familier.
De même que "Avoir le démon", la formule utilisée par nos amis grenoblois (38) .
"Être agacé" et "Être furieux" relèvent du langage courant.
Tandis que le registre soutenu nous propose "Être exaspéré", "Être excédé" ou "Être irrité" ("au plus haut point", "passablement" ou "positivement").
"Un Histrion".
Ce très joli mot peut revêtir différentes significations :
- au sens propre, il s'agissait, autrefois, à Rome, d'un comédien, et spécialement d'un mime, jouant, accompagné à la flûte, les premières farces importées d'Étrurie (la Toscane actuelle, en Italie), puis des farces grossières, les satires,
- au Moyen-Âge, d'un acteur ambulant ou un mime se produisant sur les places publiques,
- puis, de manière péjorative, d'un comédien,
- et, par extension, d'un mauvais comédien,
- et enfin, de nos jours, d'un personnage qui se donne en spectacle en usant d’effets outranciers ; sens dans lequel je me plais à l'utiliser dans jaimelsmots.com.
Source : wikipedia.org et www.cnrtl.fr
On ne dit pas : "L'intelligence économique" !
Mais : "L'ESPIONNAGE économique" ou "Le RENSEIGNEMENT économique" !
Ne dites pas : "Un star" ni "Une superstar" !
Mais : "Une VEDETTE" et "Une IMMENSE VEDETTE" !
"Cosmétique", "Un cosmétique" et "La cosmétique".
Le mot "Cosmétique" est à la fois un adjectif et un substantif, qui peut être masculin ou féminin !
- L'adjectif "Cosmétique" qualifie :
-
- tout ce qui est destiné aux soins du corps (entretien de la peau, des cheveux, de la barbe), à la toilette et à la beauté, sans être médicamenteux,
On parle par exemple de "pommade cosmétique", de "préparation cosmétique" ou de "soin cosmétique".
-
- ou, ironiquement, ce qui est inefficace ou peu efficace, ce qui n’a d’effet qu’en apparence.
On dit par exemple : "Le gouvernement n'a pris que des mesures cosmétiques qui ne changent rien à la vie quotidienne des français !".
- Tandis que le substantif masculin "Un cosmétique" désigne un produit de beauté.
- Et que le substantif féminin "La cosmétique" désigne la partie de l'hygiène traitant de la préparation des cosmétiques.
Source : wiktionary.org
Ne dites pas : "Les militaires sont arrivés sur zone" ou "Les secours sont déjà sur site" !
Mais : "Les militaires sont arrivés sur PLACE" ou "Les militaires sont arrivés sur LA zone (de conflit)"
Et : "Les secours sont déjà sur PLACE" ou "Les secours sont déjà sur LE site (de l'attentat ou du sinistre)" !
"Shake your monkey shoulder" !
Tel est la devise qu'ose nous infliger la marque de whisky "Monkey shoulder" de la société écossaise William Grant & Sons Ltd sur ses affiches françaises d'octobre 2019 !
On croit rêver...
13 façons de dire "Être nu".
Hormis quelques malheureux cas d'hypertrichose ou d'hirsutisme, l'être humain naît normalement "nu comme un ver".
Et c'est bien la raison pour laquelle on dit "nu comme au premier jour" (langage courant pour les deux).
Les formules "à poil", "les fesses à l'air" ou "le cul à l'air" relèvent du registre familier.
Et "à oilpé", du verlan, et du registre argotique.
Dans le même registre, nous avons également "Les couilles à l'air" ou "La bite au vent", qui ne concernent naturellement que les hommes.
Ce qui est aussi le cas de "en tenue d'Adam".
Son équivalent féminin est évidemment "En tenue d'Ève" et les deux relèvent du langage courant.
Tandis que, dans ce même registre, les termes "dénudé" et "dévêtu" s'appliquent à tous.
De même que la formule "dans le plus simple appareil", qui appartient, elle, au registre soutenu.
"Mais dites moi... jusqu'où s'arrêteront-ils ?".
J'adore cette expression de l'idole de mon adolescence, Coluche, que j'utilise assez régulièrement.
Elle est issue de son sketch de 1980 intitulé "La revue de presse".
Cette formule incorrecte - à dessein, bien sûr - contracte les locutions verbales "JUSQU'où iront-ils" et "OÙ S'ARRÊTERONT-ILS ?", pour donner cette phrase extraordinaire, encore régulièrement utilisée, je crois, quarante ans plus tard, par d'assez nombreux français.