On ne dit pas : "Au quartier du Louvre" ni "Le masque obligatoire dans plus d'endroits à Paris" !

Comme l'a déclaré, le 15 août 2020, un journaliste de l'édition du soir de la chaîne de télévision française d'information en continu CNews.

Mais : "DANS LE quartier du Louvre" et "Le masque obligatoire dans DAVANTAGE d'endroits à Paris" !

On ne dit pas : "Je sais pas c'est quoi" !

Mais, à tout le moins : "Je NE sais pas CE QUE c'est" (langage courant) !

Et même, idéalement : "J'IGNORE CE DONT IL S'AGIT" (registre soutenu) !

On ne dit pas : "On a fait un exploit" !

L'entraîneur de football français Rudi Garcia

Comme l'a déclaré à trois reprises en 30 secondes l'entraîneur français Rudi Garcia, le 15 août 2020, après la victoire 3 buts à 1 de son équipe, l'Olympique Lyonnais, en quart de finale de la Ligue des champions, face à l'équipe anglais de Manchester City.

Mais : "On a RÉALISÉ un exploit" !

Et même, idéalement : "NOUS AVONS RÉALISÉ un exploit".

Pourquoi dire : "C'est le teenage movie par excellence" ?

Comme l'a déclaré la chroniqueuse cinéma de la chaîne de télévision publique française franceinfo, le 29 juillet 2020.

Et pas : "C'est le FILM D'ADOLESCENTS par excellence" ou  "C'est le FILM POUR ADOLESCENTS par excellence"!

Et même : "IL S'AGIT DU FILM D'ADOLESCENTS par excellence" ou "IL S'AGIT DU FILM POUR ADOLESCENTS par excellence" !

Voire, si l'on ne souhaite pas hausser son niveau de langue et rester dans le registre familier, utiliser les apocopes : "FILM D'ADOS" ou "FILM POUR ADOS".

La locution nominale anglaise "Teenage movie" (ou "Teen movie", par apocope) désigne un genre cinématographique majoritairement américain ayant à la fois l'adolescence comme sujet et les adolescents comme personnages et public.

Source : wikipedia.org

On ne dit pas : "Ça arrive que je" et encore moins "Ça m'arrive que je" !

Mais : "IL arrive que je" !

Et mieux encore : "PARFOIS je" !

Ne dites pas : "J'ai failli m'faire enculer par c'te brute !" !

Mais : "Il s'en est fallu de peu que ce rustre ne parvienne à m'infliger un coït anal actif !" !

Vous passerez ainsi du registre argotique au registre soutenu.

Plus de 195 façons de dire "Tuer".

"Basourdir" ne s'utilise plus (mais se retrouve indirectement dans le verbe "abasourdir") et relève donc du registre désuet.

Le registre argotique nous propose de nombreux verbes, formules ou locutions verbales avec : "Bousiller", "Brancher", "Buter", "Charcler", "Culbuter", "Dégommer", "Dessouder", "Dézinguer", "Donner à bouffer aux (fauves en général : lions, tigres, etc.)", "Donner à bouffer aux poissons", "Donner à bouffer aux requins", "Effacer", "Envoyer bouffer les pissenlits par la racine", "Expédier bouffer les pissenlits par la racine", "Faire bouffer les pissenlits par la racine", "Liquider", "Racourcir", Ratatiner", "Rectifier", "Refroidir", "Repasser" ou "Zigouiller".

"Couper en morceaux", "Couper la gorge", "Crever", "Crever la paillasse", "Crever la panse", "Découper en morceaux", "Démembrer", "Désosser", "Égorger", "Étriper", "Éventrer", "Éviscérer", "Mettre en morceaux", "Mettre en pièces", "Ouvrir le bide", "Ouvrir le ventre", "Planter", "Saigner", "Saigner comme un goret", "Suriner", "Trancher en deux", "Trancher en morceaux", "Trancher la gorge", "Trancher la tête", "Trancher le cou" ou "Éventrer" s'il s'agit de tuer par arme blanche.

Et "Allumer", "Brûler la cervelle", Coller une balle dans la tête", "Coller une balle entre les deux yeux", "Cribler de balles", "Cribler de plomb", "Descendre", "Faire sauter la cervelle", "Faire sauter le caisson", "Ficher une balle dans la tête", "Ficher une balle entre les deux yeux", "Flinguer", "Fumer", "Loger une balle dans la tête", "Loger une balle entre les deux yeux", "Foutre une balle dans la tête", "Foutre une balle entre les deux yeux", "Mettre une balle dans la tête", "Mettre une balle entre les deux yeux", "Plomber", "Rifler" (registre désuet), "Transformer en écumoire" ou "Truffer de plomb" si c'est une arme à feu.

Sans oublier Michel Audiard, qui nous a bien sûr offert le superbe "Éparpiller façon puzzle" dans le légendaire film de Georges Lautner "les tontons flingueurs" (1963) !

"Avoir la peau", "Brancher", "Éclater la cervelle", "Envoyer ad patres", "Envoyer au casse-pipe", "Envoyer manger les pissenlits par la racine", "Envoyer six pieds sous terre", "Estourbir", "Expédier ad patres", "Expédier manger les pissenlits par la racine", "Expédier six pieds sous terre", "Exploser la cervelle", "Faire la peau", "Faire manger les pissenlits par la racine", "Faire passer l'arme à gauche", "Faire passer le goût du pain", "Faire son affaire", "Ôter le goût du pain", "Règler son affaire", "Règler son compte", "Suicider", "Tordre le cou", "Trouer la peau" ou "Trucider" appartiennent au registre familier.

Le langage courant est également très riche, avec : "Abattre", "Abréger les souffrances", "Achever", "Assassiner", "Causer la mort", "Déchiqueter", "Défenestrer", "Donner en pâture aux (fauves en général : lions, tigres, etc.)", "Donner en pâture aux poissons", "Donner en pâture aux requins", "Donner la mort", "Éliminer", "Empêcher de parler à jamais", "Empêcher de parler de façon définitive", "Empêcher de parler définitivement", "Empêcher de parler pour toujours", "Empoisonner", "Ensevelir", "Enterrer vivant", "Entraîner la mort", "Envoyer à la morgue", "Envoyer au Ciel", "Envoyer au cimetière", "Envoyer au Paradis", "Envoyer au purgatoire", "Envoyer au royaume des morts", "Envoyer brûler en Enfer", "Envoyer dans l'autre monde", "Envoyer en Enfer", "Envoyer nourrir les asticots", "Envoyer nourrir les poissons" "Envoyer nourrir les requins", "Envoyer rôtir en Enfer", "Étouffer" "Étrangler", "Euthanasier", "Expédier à la morgue", "Expédier au cimetière", "Expédier au Paradis", "Expédier au purgatoire", "Expédier au royaume des morts", "Expédier en Enfer", "Expédier nourrir les asticots", "Expédier nourrir les poissons", "Expédier nourrir les requins", "Faire faire le dernier voyage", "Faire faire le grand voyage", "Faire faire son dernier voyage", "Faire taire à jamais", "Faire taire de façon définitive", "Faire taire définitivement", "Faire taire pour toujours", "Faucher", "Noyer", "Offrir en pâture aux poissons", "Offrir en pâture aux requins", "Passer au fil de l'épée", "Poignarder", "Provoquer la mort", "Réduire au silence", "Renvoyer au Créateur", "Réexpédier au Créateur", "Supprimer" ou "Vitrifier".

Mais aussi : "Brûler vif", "Carboniser", "Faire griller", "Faire rôtir" ou "Faire périr par le feu" si c'est ce dont il s'agit.

"Aligner contre un mur", "Coller au poteau", "Coller contre un mur", "Couper en deux", "Couper la tête", "Couper le cou", "Décapiter", "Électrocuter", "Exécuter", "Fusiller", "Garotter", "Guillotiner", "Passer par les armes", "Pendre" ou "Pendre haut et court" s'il s'agit d'une exécution.

"Crucifier", "Dévorer", "Écarteler", "Empaler", "Lapider" et "Manger" correspondent normalement à des pratiques d'un temps révolu ou dont on souhaiterait du moins qu'il le soit.

Enfin, le registre soutenu nous offre le très joli verbe "Occire" ainsi que les locutions verbales "Enlever la vie", "Faire passer", "Ôter la vie" ou "Prendre la vie" et les jolies formules "Envoyer rejoindre ses ancêtres" ou "Expédier rejoindre ses ancêtres" et "Faire passer de vie à trépas".

Ne dites pas : "Il a dit quoi ?" !

Mais, à tout le moins : "Qu'est-ce qu'il a dit ?" !

Et, idéalement : "Qu'a-t-il dit ?" !

Vous passerez ainsi du registre familier au langage courant ou au registre soutenu.

12 façons de dire "Le nez".

Un nez

Comme la plupart du temps, c'est naturellement le registre argotique qui nous offre le plus large éventail de possibilités avec pas moins de huit termes.

"Le pif" est le plus couramment utilisé, suivi, je pense, par "le tarin" et "le blair".

"Le blase" (ou "le blaze"), "le tarbouif" et "le nase" (ou "le naze") me semblent moins fréquemment usités, de même que "le reniflant" et "le renifloir".

Enfin, le registre soutenu nous offre "L'appendice nasal", "L'organe de l'odorat", "L'organe olfactif", voire "La partie saillante du visage, située entre le front et la lèvre supérieure".

Sur un thème contigu, je me permets de vous recommander la lecture de mon article consacré à la polysémie du mot "Nez".

Source : wiktionary.org

Ne dites pas : "Ça fait un ensemble" ou "Ça fait un tout" !

Mais : "CELa CONSTITUE un ensemble" ou "CELa CONSTITUE un tout" !