"À la Saint-Léger, offrez des palourdes !".

Explication du calembour
Il résulte de l’homophonie entre le substantif féminin « palourde » et la locution « pas lourde ».

  • La "Palourde" est un nom vernaculaire ambigu, désignant différents mollusques bivalves marins comestibles.

Les différentes variétés de palourdes

La palourde est un "fruit de mer".

Et elle est appelée "Clovisse" en Provence.

  • Et la Saint-Léger se fête le 2 octobre, dans l'Église catholique romaine, en l'hommage de Léger d'Autun ou Léodegard.

Cet évêque martyr du VIIe siècle, mort vers 677/78, a joué un rôle politique important dans les soubresauts de la monarchie mérovingienne finissante, et un concile d'évêques a proclamé sa sainteté en 681.

Mais il s'agit, bien entendu, d'un proverbe parfaitement imaginaire !

"Un brocard".

Ce mot polysémique peut avoir trois significations radicalement différentes :

  • c'est d'abord un ancien terme de droit, le nom donné aux principes ou premières maximes latines de droit (du type "Dura lex, sed lex"), d'après, dit-on, le nom de "Burckard", ou "Burchard de Worms" (né vers 965 et mort le 20 août 1025) , évêque de Worms.
  • mais également une moquerie, un raillerie acerbe, mordante, piquante. Celle-ci peut être écrite ou orale.

Et "Brocarder" quelqu'un consiste ainsi à lui lancer des sarcasmes.

  • ou un terme de métallurgie désignant un atelier où est broyé le minerai,

  • et, enfin, un chevreuil mâle de plus de 6 mois (avant 6 mois, on parle de "Chevrillard"), dont les bois (ou "Broches") ne sont pas ramifiés.

Le mot s'écrit également "Broquard" ou "Broquart". Et s'applique également au "Cerf" ou au "Daim".

Source : wiktionary.org

"Le pudu du Sud".

Le pudu du Sud, plus petit cervidé du monde

Cet animal méconnu de très petite taille est originaire de la forêt humide des zones tempérées d’Argentine et du Chili.

Avec ses pattes courtes et solides, sa petite taille et sa forme arrondie, le pudu est en effet adapté à la vie dans la forêt dense, où il peut aisément se faufiler entre les arbres et dans les fourrés.

Il s'agit du plus petit cervidé du monde, la longueur totale du corps d'un adulte ne faisant qu'entre 60 et 85 cm, avec une hauteur au garrot de 35 à 45 cm, pour un poids de 6 à 13 kg.

Le mot "Pudu" vient du Mapudungun, la langue des aborigènes Mapuches du Chili.

Les bébés ont parfois des taches blanches sur leur corps, qui disparaissent en grandissant.

Chez les mâles, des petites cornes poussent sur leur tête.

Il existe également le "Pudu du Nord", en Colombie, en Équateur, au Pérou et dans le Nord du Chili.

Source : wikipedia.org

"Une belette".

Une belette
  • Ce mot désigne désigne tout d'abord, au sens propre, un petit mammifère carnassier de la famille des mustelidés, longtemps appelé "Moustoile". De forme effilée et de couleur rousse, la belette a le museau pointu et les pattes courtes,
  • mais aussi, dans le registre familier, une jeune fille ou une jeune femme charmante,
  • et, dans le registre argotique, une fille naïve et idiote, équivalent féminin du "Blaireau".

"Si derrière toute barbe il y avait de la sagesse, les chèvres seraient toutes prophètes."

J'aile beaucoup ce joli proverbe arménien signifiant que l'âge n'est pas le garant de la sagesse.

Les chèvres ont beau porter de respectables barbichettes, elles n'en sont pas pour autant dotées d'une sagesse digne de prophètes !

 

"La langue des crevettes".

Crevettes

Ce mot d'enfant n'est pas vraiment familial, pour une fois, puisque l'anecdote concerne la petite Françoise Marette, future grande pédiatre et psychanalyste française, spécialiste de la psychanalyse des enfants, devenue célèbre sous le nom de Françoise Dolto.

Âgée de cinq ans, elle s'enquit en effet un jour, très intriguée, de savoir quelle langue parlaient donc les crevettes pour que les grandes personnes puissent les comprendre ?

Et, comme ses interlocuteurs adultes s'étonnaient de sa question, la petite fille expliqua : "Vous dites que les crevettes demandent à être cuites vivantes !".

"Une fouine".

Une fouine

Ce mot peut avoir différentes significations, en fonction du contexte :

  • Il s'agit d'abord, bien entendu, au sens propre, d'un mammifère carnivore d'Europe et d'Asie, au pelage gris-brun, courte sur patte et de mœurs nocturnes. C'est une martre (ou marte) faisant partie de la famille des Mustélidés, au même titre que la belette, le blaireau, la loutre, le putois ou le furet, petits mammifères carnivores se caractérisant souvent par leur odeur forte.

On l'appelle également "Martre fouine" (ou "Marte fouine") ou "Fouine d'Europe". Ainsi que "Fouin" ou "Chafouin", dans certaines régions du Centre et de l'Ouest de la France (comme la Charente (16) ou la Vendée (85) par exemple).

  • Mais également, au sens figuré, et dans le registre familier :
    • par analogie avec la cruauté que l'on prête à l'animal, d'une personne qui attaque lâchement les autres,
    • ou, surtout, d'une personne qui s'insinue quelque part par la ruse pour chercher à nuire aux dépens des autres.
  • Ou encore, sur la côte normande, du nom du "Haveneau" (ou "Havenet", ou "Avano"), un filet pour pêcher la crevette.

Pêche au "Haveneau" ou "Fouine"

Il s'agit d'un outil de poche pour la pêche à pied, sorte de petite épuisette, utilisé pour la pêche aux crevettes (bouquet) sur les plages sablonneuses.Il est constitué de deux bâtons disposés en ciseaux et d'une poche en filet d'une ouverture d'1,50 mètre, lestée avec des plombs de manière à bien se poser dans le fond des mares lors de la basse mer. Ainsi, le pêcheur peut "fouiner" dans les varechs, entre les pierres branlantes et dans les crevasses, en passant le filet dessous.

Source : wikipedia.org et www.cnrtl.fr

"Le taureau du Vaucluse".

Édouard Daladier

Il s'agit du surnom de l'homme politique français Édouard Daladier, né le 18 juin 1884 et mort le 10 octobre 1970.

Combatif et pugnace, il est une figure du parti radical. Élu local, il est député du Vaucluse (84) de 1946 à 1958, Maire d'Avignon (84) de 1953 à 1958.

Il est également Ministre de la défense nationale et de la guerre, Ministre des Travaux Publics et Ministre des Affaires Étrangères à 3 reprises ! Mais aussi Ministre de l'Instruction publique et des Beaux-Arts à 2 reprises et Ministre des Colonies.

Et surtout : Vice-président du Conseil des ministres à 2 reprises et Président du Conseil des ministres à 3 reprises.

"L'homme de munich"

Initiateur, le 7 juin 1933, du "pacte quadripartite", signé avec le Royaume-Uni, l'Allemagne et l'Italie afin de favoriser l'intégration de l'Allemagne au sein de la SDN (Société Des Nations), il est signataire, en tant que président du Conseil, des accords de Munich en 1938.

Après la signature des accords, à son retour en France, Daladier imagine qu'il sera hué pour avoir cédé à Hitler, les accords de Munich octroyant aux nazis une partie de la Tchécoslovaquie sans contreparties significatives, hormis des promesses de paix. À sa grande surprise, il est acclamé à sa sortie de l'avion au Bourget (93) par une foule qui le perçoit comme le sauveur de la paix. Il aurait alors marmonné devant le diplomate Alexis Leger : "Ah les cons ! S'ils savaient". Dans ses Mémoires, Daladier dira de façon plus modérée : "Je m'attendais à recevoir des tomates et j'ai reçu des fleurs".

Source : wikipedia.org

18 façons de dire "Très tôt le matin".

L'aube

La langue française nous offre vraiment l'embarras du choix lorsqu'il s'agit d'évoquer cet instant précis de la journée si souvent redouté de nombre d'entre nous. De votre serviteur, en tous cas, qui éprouve d'autant plus de difficultés à se lever tôt ... qu'il est rarement couché à pareille heure !

On peut ainsi évoquer la course naissante de l'astre solaire et dire "À l'aube", "À la pointe de l'aube", "À la fine pointe de l'aube", "Dès l'aube", "Dès l'aurore", "Aux aurores" ou "Au lever du soleil".

Ou recourir à des idiotismes animaliers, comme "Au chant du coq" et "Dès potron-minet" ; "Entre chien et loup" désignant au contraire le crépuscule.

On peut également évoquer les traditions perdues avec "À l'heure du laitier".

Ou recourir à des locutions un peu datées mais charmantes telles que "Au point du jour", "Aux premières heures du jour", "Aux premières lueurs du jour" ou "Aux premières lueurs de l'aube".

Enfin, les moins originaux diront "À la première heure", "De très bonne heure", "De bon matin" ou "Au petit matin".

Sur un sujet contigu, je me permets de vous recommander la lecture de mon article consacré aux différentes façons de dire "Se lever très tôt".