J'adore et jutilise beaucoup ces trois formes conjuguées à la première personne du singulier des verbes du registre soutenu "Abhorrer", "Abominer" et "Exécrer"(è-gzé-kré), qui signifient : j'ai en en horreur, je déteste au plus haut point.
Richesse et défense de la langue française
J'adore et jutilise beaucoup ces trois formes conjuguées à la première personne du singulier des verbes du registre soutenu "Abhorrer", "Abominer" et "Exécrer"(è-gzé-kré), qui signifient : j'ai en en horreur, je déteste au plus haut point.
Comme l'a dit - et répété, au surplus ! - le 6 février 2020, l'ancien conseiller sportif du FC Nantes, Gilles Favard, dans l'émission vespérale d'Olivier Ménard "L'Équipe du soir, sur la chaîne de télévision française L'équipe.
Mais : "TU es obligé d'en TENIR compte" ou "TU es obligé dE LE prendre EN compte" !
Parce que ce monsieur est coutumier de ce type d'énormités, je lui attribue, sans hésitation aucune, mon label de médiocrité "Fâchés avec le français".
La scène se déroule à Marseille (13) en 2017.
Le fils de l'un de mes collègues a 8 ans et il demande à son père s'il peut aller regarder la télévision. Celui-ci lui répond par l'affirmative, du moment qu'il a bien fait tous ses devoirs et appris ses leçons.
-"Oui p'pa !" répond le petit.
-"Que devais-tu faire au juste ?".
-"Apprendre les noms des os de l'avant-bras".
-"Et c'est tout ?"
-"C'est déjà beaucoup moi j'trouve !"
-"Très bien. Montre-moi ton cahier. Et récite-moi donc ta leçon".
-"Euh... Oui papa. Mais..."
À sa mine déconfite, le père comprend immédiatement que le jeune garçon n'a pas dû consacrer trop de temps à cet apprentissage, ni dû retenir grand chose...
-"Alors ? Je t'écoute ! Peux-tu, s'il te plaît, me dire comment s'appellent ces os ?"...
-"Euh..."
-"Tu n'en as aucune idée, n'est-ce-pas ? Pour la bonne et simple raison, qu'à mon avis, tu n'as absolument pas appris ta leçon !"
-"Si j'l'ai apprise ! Mais j'réfléchissais un peu..."
"D'accord ! Alors donnes-moi donc ces noms, s'il te plaît, maintenant que tu as bien réfléchi !"
- "Et bien... il y a déjà le... euh ; ah oui, j'me rappelle : Le RADICUS !".
Reconnaissons à cet enfant le mérite d'avoir créé là un charmant mot-valise imaginaire (RADIus CubitUS), constitué du véritable nom des deux os longs de l'avant-bras, reliant le coude au poignet, qui sont donc le "Radius" et le "Cubitus" (désormais appelé "Ulna", pour les puristes !).
"Une corne à chaussures" est une locution du langage courant constituant un parfait exemple de survivance lexicale.
On désignait en effet ainsi, il y a encore quelques dizaines d'années, cet objet du quotidien que nous appelons désormais plus couramment "Un chausse-pied".
S'il s'agit aujourd'hui, le plus souvent, d'une lame métallique incurvée, employée pour faciliter l'entrée du pied dans la chaussure, ou d'un objet en plastique en reprenant la forme, le même ustensile était autrefois réalisé... en corne.
L'action se déroule en deux actes, en juin 1998, en plein durant la Coupe du monde de football organisée en France.
Je travaille alors à Pantin (93), en banlieue parisienne, à proximité d'une importante auberge de jeunesse internationale, où logent plusieurs centaines de supporteurs des différentes équipes jouant au Stade de France de Saint-Denis (93).
Un samedi, j’annonce à ma fille aînée, alors âgée de 3 ans, que nous sommes invités à dîner chez une amie de lycée que nous voyons régulièrement car elle est maman d’une petite fille du même âge que la mienne. Les deux fillettes jouent ensemble depuis toujours, aussi ma fille est-elle ravie de la voir. Mais, comme toujours trop bavard, j’ai le malheur de lui annoncer qu’il y aura aussi un "couple d'amis". Que n'avais-je pas dit là !
Mais : "Aller chez le MÉDECIN" !
Un "docteur" est une personne titulaire d'un doctorat... Un médecin est ainsi "docteur" "en médecine", au même titre qu'un avocat peut être "docteur" en droit et un conférencier "docteur" en philosophie.
Et pas : "Un amant français" ou "Un amant latin" !
Cette expression du langage courant en forme d'idiotisme animalier signifie "être très lourdement chargé, crouler littéralement sous les colis, paquets, sacs ou valises".
Et pas : "Un court-circuit gastrique"!
Cette opération de chirurgie bariatrique destinée à traiter certains cas d'obésité importante, consiste en effet à réduire le volume de l'estomac et à modifier le circuit alimentaire.
Mais : "Chausser ses souliers" ou "Enfiler ses souliers" !
Sur un sujet contigu, je me permets de vous recommander la lecture de mon article consacré à toutes les façons de dire "Des chaussures".