"Bernard Minet".

Bernard Minet

Il s'agit du nom d'artiste du musicien, acteur et chanteur français Bernard Wantier, né le 28 décembre 1953.

Bernard Minet

Il s'est fait connaître avec le groupe "Les Musclés", ainsi que par son interprétation de nombreux génériques de dessins animés, diffusés dans le "Club Dorothée", une émission de télévision française destinée à la jeunesse, produite par AB Productions et diffusée sur la chaîne télévisée TF1 du 2 septembre 1987 au 30 août 1997.

Pochette du 45 tours "Dis-moi Bioman" de Bernard Minet (1988)
Pochette du 45 tours "Dis-moi Bioman" de Bernard Minet (1988)

"Baiser comme des lapins" ou "Baiser comme un lapin".

Cette expression du registre argotique en forme d'idiotisme animalier signifie "Avoir fréquemment des relations sexuelles, faire l'amour très souvent".

Les lapins ont en effet pour caractéristique de se reproduire avec beaucoup d'entrain ou d'ardeur et la fréquence de leurs rapports est pour le moins soutenue.

On dit par exemple :

  • "Mes voisins sont assez bruyants : ce sont de jeunes mariés et ils baisent comme des lapins".
  • "Mon nouveau patron est un séducteur :  il baise comme un lapin."

Et celui qui "baise comme un lapin" est qualifié de "chaud lapin".

Source : www.linternaute.fr

Ne dites plus : "C't'histoire ça m'a fait travailler l'ciboulot" !

Mais : "CEtTE histoire m'a fait RÉFLÉCHIR" ! (langage courant)

Ou : "CEtTE MÉSAVENTURE m'a AMENÉ À RÉFLÉCHIR" ! (registre soutenu)

Le "Ciboulot" désigne en effet la tête dans le registre populaire.

"Le bourreau d'Emsland".

Le criminel de guerre allemand Willi Herold (11 septembre 1925 -14 novembre 1946)

Il s'agit du surnom du jeune criminel de guerre allemand Willi Herold, né le 11 septembre 1925 et mort guillotiné le 14 novembre 1946.

L'incroyable récit de ses méfaits commis en Allemagne, dans la région d'Emsland, au cours des derniers jours de la Seconde Guerre mondiale, a inspiré au réalisateur allemand Robert Schwentke son film "The Captain - L'Usurpateur" réalisé en 2017.

Affiche anglaise du film allemand "Der Hauptmann", réalisé en 2017 par Robert Schwentke et sorti en France en 2018 sous le titre "The Captain - L'Usurpateur"
Affiche anglaise du film allemand "Der Hauptmann", réalisé en 2017 par Robert Schwentke et sorti en France en 2018 sous le titre "The Captain - L'Usurpateur"

Le 30 septembre 1943, Herold est appelé au service militaire. Après une formation de base avec un régiment de parachutistes, il est envoyé en Italie et combat à la bataille d'Anzio (Latium) et à la bataille de Monte Cassino (Latium), où il est promu au grade de caporal et récompensé pour la destruction de deux chars britanniques sur la plage de Salerne (Campanie).

En mars 1945, l'unité de Herold est transférée en Allemagne. Dans le chaos de l'armée allemande en retraite, Herold se sépare de son unité au début d'avril 1945. Il trouve une voiture abandonnée contenant les bagages d'un capitaine de la Luftwaffe près de Gronau (Rhénanie-du-Nord-Westphalie), revêt cet uniforme et fait semblant d'être l'officier, rassemblant autour de lui un certain nombre de soldats également perdus.

Image du film allemand "The captain - L'usurpateur" sorti en France en 2018
Image du film allemand "The captain - L'usurpateur" sorti en France en 2018

Lire la suite

On ne dit pas : "Il faut mieux être secure" !

Comme l'a fait le journaliste sportif français Bertrand Latour, le 18 février 2020, dans l'émission d'Estelle Denis "L'Équipe d'Estelle", sur la chaîne télévisée française L'Équipe.

Mais : "Il VAUT mieux être SÉCURISÉ" ou "Il VAUT mieux être TRANQUILLE" !

Parce qu'il avait également déclaré, un instant plus tôt, "J'ai pas de problèmes sur les latéraux", je lui décerne mon label de médiocrité "Fâchés avec le français".

"Se prendre le bec" ou "Une prise de bec".

Ces deux expressions en forme d'idiotisme animalier relèvent du registre familier.

Assimilant l'être humain à un oiseau, le "bec" désignant bien sûr la "bouche", elles désigne et signifie respectivement, au sens figuré :

  • "Une prise de bec" : une dispute, une altercation.

C'est à dire un échange bref et brutal de propos vifs, de répliques désobligeantes.

On dit par exemple : "Je vais éviter de faire de la fumée avec mon barbecue ce midi, je voudrais éviter une nouvelle prise de bec avec notre voisin".

  • Et "Se prendre le bec" :se disputer, échanger de façon brève et brutale des propos vifs, des répliques désobligeantes.

On dit par exemple : "Mon épouse s'est encore pris le bec avec la gardienne, ce samedi".

Source : www.larousse.fr

"Un symptôme".

Un "symptôme" est :

  • au sens propre, en médecine, : un trouble observable par un patient, qui est la manifestation d'une maladie et de son évolution.

En général, pour une pathologie donnée, les symptômes sont multiples.

Lorsqu'une maladie ne présente aucun symptôme, elle est dite "asymptomatique".

Exemples de symptômes : difficultés respiratoires, douleurs articulaires, douleurs musculaires, éruptions cutanées, maux de gorge, maux de tête, problèmes digestifs, troubles de la vue, etc.

On parle également de "signe fonctionnel".

  • et, au sens figuré, : un signe, un indice avant-coureur d'un phénomène, d'un processus, révélant, manifestant un état de choses.

On dit par exemple : "Cette colère et cette violence sont des symptômes du désespoir de la jeunesse de notre pays".

Sources : wikipedia.org et www.futura-sciences.com

"Ne pas avoir inventé la poudre", "Ne pas avoir inventé le fil à couper le beurre" ou "Ne pas avoir inventé la machine à courber les bananes".

J'aime beaucoup ces trois expressions très imagées du registre familier qui signifient naturellement "ne pas être très malin, ne pas briller par son intellignence".

Elles s'utilisent, de manière générale, pour qualifier une personne peu intelligente, simple d'esprit, sotte, dont on dira de manière ironique : "Il n'a pas inventé la poudre", "Il n'a pas inventé le fil à couper le beurre" ou "Il n'a pas inventé la machine à courber les bananes"...

Sur ce même thème, je vous recommande la lecture de ma collection d'articles "Mille et une façons de dire Être idiot ou Un idiot" et, en particulier, mon article sur mes façons préférées de dire "Être idiot".

"Positive banking".

Tel est l'incroyable devise publicitaire de BNP Paribas, la plus grande banque française, sur ses affiches françaises de février 2019 !

Que la première banque de la zone euro et huitième groupe bancaire international, présent dans 73 pays, réserve donc cette formule pour sa conquête de nouveaux marchés et nous préserve de ce type de formule anglo-saxonne !

Carrefour avait pollué mes vacances estivales 1988 avec son célèbre "Avec Carrefour, je positive"... mais avait au moins eu le mérite de le faire en français.

On ne dit pas : "Je vois c'est qui" !

Fanny Neguesha, après la chirurgie esthétique

Comme l'a répété à deux reprises, le 12 février 2020, la philosophe - pardon : la "chroniqueuse" ! - belge Fanny Neguesha, dans l'émission de Cyril Hanouna "Touche pas à mon poste" sur la chaîne télévisée française C8.

Mais,  à tout le moins, : "Je vois qui c'est" et, idéalement, "Je vois de qui il s'agit" !

Il est vrai que cette "animatrice" de télévision et ancienne mannequin n'ayant comme unique titre de gloire d'être devenue célèbre en étant la petite amie du joueur international de football italien Mario Balotelli (une WAG, donc  !), on ne saurait lui demander d'être capable d'aligner correctement cinq mots à la suite.

À en juger par les gros plans de la chaîne sur son décolleté, ce n'est du reste pas ce que le pitoyable pitre de C8 et ses dirigeants attendent principalement de cette nouvelle recrue fraîchement siliconée.

De manière assez stupéfiante, la plupart des journaux, magazines ou sites spécialisés consacrés à la télévision s'évertuent à qualifier Fanny Neguesha de "sublime"...

Il faut vraiment aimer le synthétique et ne pas avoir de lunettes, pour ne pas être effrayé par les ravages causés par la chirurgie esthétique sur cette superbe jeune femme - du moins avant ! - :

 

Fanny Neguesha, avant la chirurgie esthétiqueFanny Neguesha, après la chirurgie esthétique