Mais : "Apprendre UN POÈME", "Faire apprendre UN POÈME", "Faire réciter UN POÈME" et "Réciter UN POÈME" !
On ne dit pas : "Une présumation" !
Mais : "Une présOMPTion" !
Même si l'on dit bien, en effet, "Présumé", "Présumée" ou "Présumer".
"Avoir la haine", "Foutre la haine" et "Mettre la haine".
Ces différentes locutions verbales du registre argotique sont des expressions relativement récentes, apparues à la fin du XXe siècle.
Issues de l'argot des banlieues, elles sont principalement utilisée par les jeunes.
Et la "haine" en question est un état de fureur, causé par une réaction incontrôlable à une situation ou une personne ayant porté un tort considérable à celui ou celle qui en est la cible, et qui "a (donc) la haine" ou à qui l'on a "foutu la haine" ou "mis la haine".
- "Avoir la haine" signifie ainsi, selon le contexte :
-
- éprouver un sentiment très vif de déception et de ressentiment, être énervé, exaspéré, révolté. Ou "avoir la jeura" (verlan pour "rage").
On dit par exemple : "J'ai la haine de pas pouvoir aller au concert !".
-
- ou : avoir honte.
On dit par exemple : "Mon frangin a la haine de pas t'avoir rappelé".
- tandis que "Foutre la haine" et "Mettre la haine" signifient, selon le contexte :
-
- énerver, exaspérer, révolter.
On dit par exemple : "La prof de maths elle m'a foutu la haine".
-
- provoquer la honte, "coller la honte" (registre familier), "foutre les boules" ou "mettre les boules" (registre vulgaire).
On dit par exemple : "Ma gonzesse elle m'a mis la haine devant toute la bande".
Sources : wikipedia.org, www.larousse.fr, www.dictionnairedelazone.fr, www.languefrancaise.net et www.linternaute.fr
On ne dit pas : "Le projet qu'est en train d'faire Rennes" !
Comme l'a lamentablement déclaré l'ancien joueur international de football franco-polonais devenu consultant, Ludovic Obraniak, le 15 septembre 2020, dans l'émission "L'Équipe d'Estelle", de la chaîne de télévision française L'Équipe.
Mais : "Le projet qu'est en train dE BÂTIR Rennes" !
Pour ses anglicismes, ses fautes de grammaire et ses phrases construites en dépit du bon sens, je lui décerne mon label de médiocrité "Fâchés avec le français".
On ne dit pas : "C'était pas l'objet d'être le procès à Raoult" !
Comme l'a lamentablement déclaré le journaliste français Alexandre Devecchio, le 15 septembre 2020, dans l'émission "Le débat", de la chaîne de télévision française d'information en continu LCI.
Mais : "CETTE AUDITION N'AVAIT PAS POUR objet d'être le procès DE Raoult" !
Pour cet épouvantable charabia, je lui décerne mon label de médiocrité "Fâchés avec le français".
"Attendre un heureux événement".
Cette locution verbale en forme de périphrase appartient au langage courant et elle signifie : être enceinte, attendre un enfant.
On dit par exemple : "Ma fille attend un heureux événement pour le printemps prochain : je vais être grand-père !".
On ne dit pas : "Être beaucoup content", "Être beaucoup heureux" ni "Être beaucoup inquiet" !
Mais : "Être TRÈS content", "Être TRÈS heureux" et "Être TRÈS inquiet" !
"Chercher la petite bête".
Cette locution verbale du registre familier en forme d'idiotisme animalier signifie, au sens figuré : ergoter (registre soutenu), pinailler (registre familier).
Et notamment :
- être extrêmement méticuleux, être excessivement pointilleux, trop s'attacher aux détails,
- et même souvent : s'efforcer de découvrir une erreur, de déceler la moindre irrégularité.
Deux autres expressions en forme d'idiotismes animaliers s'en rapprochent beaucoup :
- "Chercher des poux" ou "Chercher des poux dans la tête",
- et : "Enculer les mouches" (registre vulgaire) ou "Sodomiser les dyptères" (registre soutenu).
Et il existe trois jolis mots désignant une petite bête : "Un animalcule", "Une bestiole" et "Un bestion" .
Sources : wiktionary.org et www.expressio.fr
21 façons de dire "Se dépêcher".
Nous avons tout d'abord, dans le registre vulgaire : "Se manier (ou magner) le cul", "Se manier (ou magner) le fion", "Se manier (ou magner) le pot".
Mais également : "Se bouger le cul", "Se dégrouiller", "Se grouiller", "Se manier (ou magner)", "Se manier (ou magner) le cul", "Se manier (ou magner) le train" et "Se remuer le cul", qui relèvent du registre argotique.
Ou encore : Cravacher", "Faire fissa", "Se bouger le popotin", "Se manier (ou magner) le popotin", "Se remuer", "Se remuer le popotin" qui appartiennent au registre familier.
"Faire vite", "S'activer", S'empresser", "Se précipiter" ou "Se presser" relèvent du langage courant.
Tandis que "Faire diligence" et "Se hâter" appartiennent au registre soutenu.
Sources : dictionnaire.sensagent.leparisien.fr, dictionnaire.reverso.net, www.dictionnaire.synonyme.com, www.synonymo.fr et crisco2.unicaen.fr
"Un portefaix".
Ce substantif masculin désigne :
- dans le registre désuet : celui qui fait métier de porter des fardeaux,
- et dans le registre soutenu : un homme grossier et brutal.
On dit par exemple : "Il jure comme un portefaix".
Sources : wiktionary.org et www.larousse.fr