Parce que d’un côté ça épile et de l’autre ça efface !
Explication du calembour
Il résulte de l’homophonie entre les formes conjugées « Ça épile » et « Ça efface » et les formes conjuguées « Ça est pile » et « Ça est face », correspondant à la façon dont nos amis belges disent « C’est pile » et « C’est face » !
Cette locution prépositive invariable du registre soutenu signifie tout simplement : avec.
On dit par exemple : "Je suis parvenu - non sans mal - à convaincre mon père de me prêter sa voiture".
Ou : "Mon père m'a cependant rappelé - non sans raison - que j'avais systématiquement eu un accident lors de mes trois premières sorties au volant d'un véhicule".
Ce mot, qui peut tout aussi bien être un adjectif qu'un substantif, a selon les cas des significations fort différentes.
"Tartignole" est en effet un adjectif du registre populaire, qui signifie : laid, minable, ridicule, insignifiant, sans intérêt, manquant de distinction, presque vulgaire.
On dit par exemple : "Dis-donc, j'ai aperçu la nouvelle copine de Stéphane : elle est vraiment tartignole !".
tandis que "Une tartignole" est un substantif féminin désignant un dessert à base de pâte à crêpes et de fruits.
Cette spécialité culinaire du Nord de la France est traditionnellement réalisée avec des pommes, mais peut également être réalisée avec d’autres fruits tels ques des poires, etc.
Sources : wiktionary.org, www.linternaute.fr, dictionnaire.reverso.net, www;cnrtl.fr et culture-crunch.com
Mais : "BoIter", "Boiteuse" et "Boiteux", SANS "î". Car ils n'ont pas de lien avec le mot "Boîte", qui s'écrit avec un "i".
Et : "EmboÎter" AVEC un "î". Car il est directement lié au mot "Boîte".
Le verbe "Boîter" avec un "î" n'existe pas, imais est cependant utilisé par les militants politiques, dans le registre familier et en tant que néologisme, pour signifier "distribuer en boîtes à lettres".
Cette expression du registre argotique est emprunté au langage militaire et s'utilise, au sens figuré :
pour évoquer une discipline de fer et brutale.
On dit par exemple : "La société dans laquelle je travaillais avant ne faisait pas de cadeau : c'était vraiment Marche ou crève !".
ou : pour qualifier une situation dans laquelle il n'est plus possible de reculer et où l'on doit avancer coûte que coûte pour réussir ("marcher"), au risque de tout perdre ("crever").
On dit par exemple : "Nous sommes trop avancés dans ce projet pour faire machine arrière ; c'est désormaisMarche ou crève !".
Sources : www.cnrtl.fr, wiktionary.org ou www.languefrancaise.net
Cette locution nominale du langage courant, en forme d'idiotisme militaire, signifie :
au sens propre : se réengager au sein de l'armée pour une nouvelle période,
et au sens figuré :
retrouver son emploi, sa fonction, ou son usage, en parlant d'une personne,
On dit par exemple : "Durant le confinement de mars-avril 2020, de nombreux médecins, infirmiers et aides-soignants, ont accepté de reprendre du service pour compenser les personnels absents, en isolation ou malades".
ou, plus rarement, d'un objet.
On dit par exemple : "Il paraît que votre épouse attend un heureux événement et que la poussette et le siège auto vont bientôt reprendre du service".
Ainsi que le font de nombreuses stations de radio françaises depuis des années.
Ou comme l'inscrivent désormais presque systématiquement sur leurs écrans, depuis ces dernières années, la plupart des chaînes de télévision françaises d'information en continu.
Et pas :
"Dernière nouvelle", "Information de dernière minute" ou "Nouvelle de dernière minute", pour "Flash info" !
et : "Dernières nouvelles", "Édition spéciale", "Informations de dernière minute" ou "Nouvelles de dernière minute", pour "Breaking News" !