L'expression "Être copains comme cochons" n'a strictement rien à voir... avec les "cochons" !

Cette expression du registre familier signifie "être très amis, être liés par une très grande amitié".

Couramment utilisée sous sa forme actuelle depuis le XIXe siècle, elle était déjà employée sous la forme "Camarades comme cochons" au XVIe siècle, puis "Amis comme cochons" au XVIIIe siècle.

Le terme "Cochon" utilisé dans cette expression n'a cependant strictement rien à voir avec le porc : il est emprunté à l'ancien français "Soçon"", lui-même tiré du latin "Socius", qui signifie "Compagnon" !

On dit également "Être comme cul et chemise" ou "S'entendre comme larrons en foire".

Et l'expression antonyme est "Être comme chien et chat" ou "S'entendre comme chien et chat".

Sur thème contigu, je vous recommande la lecture de mon article consacré à toutes les façons de dire "S'entendre très bien".

"Les bronzés font du ski" : Copain le cochon.

Affiche du film français "Les bronzés font du ski" de Patrice Leconte (1979)

Depuis maintenant 40 ans, l'expression "Copains comme cochons" fait souvent penser à une drolatique scène du film de 1979 de Patrice Leconte "Les bronzés font du ski".

Dans celle-ci, en effet, le médecin Jérôme (Christian Clavier), de retour à son cabinet, a la surprise de découvrir un couple de paysans, venus accompagner... un cochon, étendu sur la table d'examen !

Lire la suite

"Le guano".

Ce mot venu de l'espagnol désigne un amas d'excréments d'oiseaux marins ou de chauves-souris qui a longtemps constitué l'habitat d'oiseaux marins qui venaient nicher dessus et pondaient leurs oeufs à l'intérieur.

Considéré comme une substance fertilisante, les humains l'ont utilisé comme engrais en vertu de son efficacité, liée à sa grande concentration en composés azotés, qui rend bien plus productifs les sols manquant de matières organiques.

Cependant, cet usage intensif du guano prélevé en trop grande quantité a eu un effet destructeur sur la nidification d'espèces d'oiseaux les amenant quasiment au bord de l'extinction.

L'île de Clipperton, l'atoll le plus isolé au monde et seul lagon d'eau douce au monde, en a par exemple été victime à une époque.

Source : wikipedia.org

"Durer la vie des rats", "En avoir pour la vie des rats" ou "Prendre la vie des rats" !

"La vie des rats" est une locution adverbiale marseillaise en forme d'idiotisme animalier relevant du registre populaire.

Et elle signifie : très longtemps, une éternité.

On dit par exemple : "Je suis allé à la réunion de mercredi : ça a duré la vie des rats" .

Ou : "Ma femme veut s'acheter une nouvelle robe : ça va prendre la vie des rats".

Maurice Rat

Maurice Rat (1891-1969), écrivain, grammairien, philologue, traducteur et critique littéraire français

Maurice Rat est un écrivain français, né le 2 mars 1891 et mort le 13 mai 1969.

Grammairien, philologue, traducteur et critique littéraire, il a rédigé de célèbres manuels d’enseignement.

Membre fondateur, en 1958, de l’association DLF (Défense de la Langue Française), il crée le mot-valise "franglais" en 1959.

Et a signé des chroniques dans "Vie et Langage" sous le nom de plume "Jean Tournemille".

Source : wikipedia.org

"Une jarretière".

"Une jarretière" peut désigner en français différentes choses :

  • c'est tout d'abord, naturellement, un accessoire constitué d'un ruban de soie, qu'hommes et femmes portaient depuis le Moyen-Âge pour faire tenir cet ancêtre de nos chaussettes qu'étaient les bas. Aujourd’hui, le port de la jarretière a disparu au profit des collants et des portes-jarretelles.

Seule est restée la jarretière de la mariée et son lot de traditions.

Jarretière de mariée

Celle-ci est un ruban de soie fermé par un petit bijou, que la mariée porte au-dessus du genou pour permettre certains jeux lors de la fête du mariage.

À l’origine, la mariée devait porter une jarretière destinée à être dérobée par un garçon d’honneur, un célibataire ou un enfant. Parfois vendue aux enchères, l’argent revenait au couple. Celui qui possédait la jarretière devait recevoir beaucoup de chance ! S’il était célibataire, il ne tarderait pas à trouver une épouse.

Le jeu de la jarretière est de moins en moins présent lors des mariages, puisque bon nombre de mariés proposent une corbeille, cagnotte ou urne en lieu et place de la liste de mariage. En sorte qu'il semble alors plus difficile de demander de nouveau de l’argent aux convives.

Le très noble ordre de la Jarretière, qui a pour devise - en français - "Honni soit qui mal y pense", a été fondé le 23 avril 1348 par le roi Édouard III et constitue de nos jours le plus prestigieux ordre de chevalerie du Royaume-Uni et le plus ancien subsistant encore au XXIe siècle.

Cordon optique ou "Jarretière" optique

  • mais la "jarretière" est aussi le nom donné aux deux fils de cuivre tressés et enrobés utilisés en télécommunication,
  • la "jarretière" est également un format publicitaire utilisé sur certains sites internet qui, accroché au bas du navigateur, permet à la page Internet de défiler en gardant toujours la publicité visible au bas de la page.
Un "Lépidope" également appelé "Jarretière", "Sabre" ou "Poisson-sabre".
Un "Lépidope" également appelé "Jarretière", "Sabre" ou "Poisson-sabre".
  • la "jarretière" est encore l'un de noms vulgaires du "Lépidope", un genre de poissons semi-pélagiques, dont le corps allongé (environ 2 m) et mince, en lame de couteau, présente l’aspect d’un large ruban argenté, nageant par ondulations et jetant des reflets de lumière.

On l'appelle également "Sabre" ou "Poisson-sabre".

La couleuvre rayée ou Serpent-jarretière

  • Enfin, le "serpent-jarretière" - ou "couleuvre rayée" - est une couleuvre de l'Amérique du Nord et du Québec, dont j'ai possédé quelques individus à une époque, lorsque je collectionnais les serpents...

Sources : nice-agency.overblog.com et wikipedia.org

Les poinçons français de garantie de l'or et de l'argent portant des noms d'animaux.

Les poinçons français de garantie de l'or et de l'argent représentent souvent des animaux dont ils portent le nom : Hippocampe, Aigle, Hibou et Coquille Saint-Jacques pour l'or. Et Cygne pour l'argent.Poincon-Or-Titre-999-Hippocampe-FranceLe poinçon "Hippocampe" est récent. Il a été créé en 1994 et on le trouve principalement sur les lingots d’or. Ce poinçon garantit le titre le plus haut pour l’or, soit 999 ‰. Seul le bureau de la garantie est compétent pour l’apposer, et la délégation est interdite. L’utilisation de l’or 999 ‰ est très rare en bijouterie car il est trop mou. Dans de très rares occasions, il pourra être travaillé pour la réalisation de sertissures devant accueillir des émeraudes ou des opales. Sa facilité de travail permettant de sertir sans trop de risques une pierre fragile. Mais en principe, et dans ce cas, les bijoutiers utilisent de l’or à 916 ‰. Notons, enfin, que ce poinçon ne concerne que les lingots nouvellement produits.

Poincon-Or-Titre-916-Tete-Aigle-FranceLe poinçon de l’or "tête d’aigle - 1er titre" est celui qui garantit l’or à 916 ‰. C’est un poinçon de titre qui est apposé par le bureau de la garantie. On le trouve rarement en bijouterie, sauf (et comme pour l’or 999 ‰) pour la réalisation de sertissures devant accueillir des émeraudes, des opales…etc. Sa facilité de travail permettant de sertir sans trop de risques une pierre fragile. Ce poinçon concerne uniquement les ouvrages neufs.

Poincon-Or-Titre-750-Tete-Aigle-FranceLe poinçon de l’or "tête d’aigle - 3e titre" est celui qui garantit l’or à 750 ‰. C’est un poinçon de titre qui est apposé par un bureau de garantie. On le trouve rarement sur des bijoux, car les fabricants possèdent désormais, et de plus en plus, la délégation qui leur permet de poinçonner eux-même dans les ateliers, sous le contrôle régulier des douanes. Ce poinçon concerne uniquement les ouvrages neufs.

Poincon-Or-750-Tete-Aigle-Petite-Garantie-FranceLe poinçon "tête d’aigle" est celui qui garantit l’or à 750 ‰. Ce poinçon est celui de la "petite garantie" et il est aujourd’hui apposé, dans la plupart des cas, par les fabricants dans le cadre de la délégation de poinçons. C’est le poinçon le plus commun sur les bijoux en or. Ce poinçon garantit les ouvrages neufs comme les ouvrages d’occasion d’origine française réalisés en or 750 ‰. Les ouvrages importés neuf se verront poinçonnées de la même façon.

Poincon-Or-Occasion-Origine-inconnue-Hibou-BLANC-France1Le poinçon "Hibou" caractérise les bijoux d’occasion d’une origine étrangère ou incertaine. Il existe depuis 1994. Ce poinçon est un peu particulier car il garantit que le bijou est constitué au minimum d’or 750 ‰. Si le bijou est d’un titre supérieur (999 ou 916 ‰), cela ne sera pas indiqué. Enfin, c’est le bureau de garantie qui l’appose dans la plupart des cas.Poincon-Or-Titre-583-Coquille-Saint-Jacques-FranceLe poinçon "Coquille Saint-jacques" existe depuis 1994. Il garantit l’or au titre 585 ‰. Il est apposé par le bureau de garantie mais aussi en délégation et on le retrouve sur les ouvrages neufs comme d’occasion.

Poincon-Argent-Occasion-Origine-inconnue-Cygne-Petit-BLANC-FranceLe poinçon "Cygne" est le poinçon pour les objets d’occasion en argent, importés mais dont l’origine est inconnue ou incertaine.

Il existe depuis 1919, mais a été modifié. Le poinçon présenté est celui en circulation depuis 1984. Les bijoux qui portent ce poinçon n’ont donc pas été fabriqué en France. Il s'agit d'un poinçon "à titre minimum", qui garantit que l’ouvrage est composé au minimum d’argent à 800 ‰. Si la pièce est d’un titre plus haut, cela ne sera pas indiqué par le poinçon.

Source : legemmologue.com Extraits de différents articles publiés le 20 mai 2014 par Marie Chabrol

"Les aiglons", "Le gym" et "Les Rouge et Noir".

Logo du club de football de l'OGCN (Olympique Gymnaste Club Nice)

Il s'agit des différents surnom du club de football français de l'OGCN (Olympique Gymnaste Club Nice), fondé en 1904 sous le nom de "Gymnaste club de Nice" et rebaptisé OGCN en 1924.

  • "Les aiglons" car l'emblème de la ville de Nice (06) et du club est l'aigle,
  • "Le gym" par apocope de "olympique GYMnaste club nice",
  • et "Les Rouge et Noir", bien sûr, en référence aux couleurs du maillot du club.

Maillot de football de l'OGCN (Olympique Gymnaste Club Nice) saison 2019-2020