Amis étrangers apprenant le FLE (Français Langue Etrangère), j’ai affecté ce mot-clé à l’ensemble de mes articles susceptibles de vous intéresser plus spécifiquement.
Je vous recommande également, tout particulièrement la lecture de ces collections :
Cette locution adjectivale en forme d'idiotisme architectural relève du langage courant.
Et elle est fréquemment utilisée - même si l'on n'habite pas une "maison", mais un appartement - pour dire : chez soi.
Et donc, selon le contexte : chez elle(s), chez eux, chez lui, chez moi, chez nous, chez toi, chez vous.
On dit par exemple :
"Ma tante" a la chance d'avoir une cuisinière à la maison",
"Mes cousines deviennent folles quand leur grand-mère vient les garder à la maison pendant les vacances",
"Je vais appelez mes voisins pour savoir s'ils sont à la maison et peuvent jeter un oeil sur mon balcon pour s'assurer que l'orage n'a pas causé trop de dégâts",
"Si mon copain est à la maison, je passerai lui rendre sa console de jeu",
"À la maison je suis toujours pieds nus",
"Nous invitons souvent des amis à la maison",
"Tu es à la maison : je peux venir te voir ?",
ou : "Passez-nous un coup de fil quand vous serez à la maison".
"Devise" ou "Devises" est un mot polysémique du langage courant signifiant, selon le contexte :
"Une devise" ou "Des devises" :
dans le domaine économique et financier :
tout actif financier liquide libellé en monnaie étrangère,
et par métonymie : l'unité monétaire d'un pays étranger, par opposition à la "monnaie", qui est l'unitaire monétaire de son propre pays,
On dit par exemple : "L'arrivée de l'euro a bien simplifié la vie des voyageurs en Europe, qui ne sont plus obligés de se procurer des devises différentes pour chacun des pays visités".
en héraldique : une figure emblématique accompagnée d'une courte formule qui, généralement, s'y rapporte,
par métonymie : la formule seule,
On dit par exemple : "La devise de la République française est Liberté, Égalité, Fraternité".
par analogie : une courte formule exprimant un sentiment, une pensée, une attitude, un mot d'ordre, résumant une règle de conduite ou un idéal ; un adage, une maxime, une sentence,
On dit par exemple : "J'adore être pris pour un con par les imbéciles : telle est ma devise".
et "Je devise" et "Tu devises" :
je converse, je discute, je m'entretiens familèrement avec quelqu'un, ou tu converses, tu discutes, tu t'entretiens familièrement avec quelqu'un.
On dit par exemple : "Je devise souvent avec des collègues à l'heure de l'apéro".
et pour nos amis Suisses : j'établis un devis ou tu établis un devis.
Bien qu'elle soit couramment utilisée en France au sein de certains services commerciaux, cette acception du verbe "Deviser" constitue un helvétisme.
Source : www.journaldunet.fr, www.larousse.fr et www.cnrtl.fr
La forme conjuguée "ait" correspond en effet à la troisième personne du singulier du subjonctif passé du verbe "avoir", et non à l'indicatif présent du verbe "être".
Et la négation, déjà contenue dans l'adverbe "jamais", ne doit pas être doublée de l'adverbe "n'".
Ainsi, on ne dit pas - à la première personne du singulier du subjonctif passé - "Que je N'aie jamais eu" mais bien "Que j'aie jamais eu".
Assez étonnamment pour quiconque n'est pas originaire du Sud de la France, cette interjection du langage courant signifie "Bonjour !" pour les Marseillais et les Provençaux.
On dit par exemple : "Adieu les amis ! Comment va ?".
La forme "Favorie" comme féminin du substantif et adjectif "Favori" - tous deux dérivés de l'ancien verbe "Favorir" ("favoriser") - a certes existé par le passé, mais elle n'est plus utilisée depuis au moins deux siècles.
Ce "t" étrange nous vient de l'italien "Favorita", utilisé au début du XVIe siècle par le roi François 1er pour désigner ses maîtresses,
Le substantif "FavoriTe" désigne ainsi depuis lors, selon le contexte :
Le verbe "Écraser" change de signification en fonction du registre de langue dans lequel il est utilisé.
Et il peut ainsi signifier :
dans le langage courant :
aplatir, déformer (voire broyer) quelque chose en exerçant une forte compression, ou sous l'effet d'un choc violent.
On dit par exemple : "Mon voisin a écrasé ma brouette avec son tracteur".
renverser et blesser ou tuer une personne ou un animal par un véhicule automobile.
On dit par exemple : "Un piéton a été écrasé par un camion à la sortie du village".
dans le registre familier :
appuyer fortement sur quelque chose,
On dit par exemple : "Écraser l'accélérateur".
ou : détruire un fichier informatiqueet effacer les données existantes, en copiant un autre fichier à la place qu'il occupait, ou en inscrivant de nouvelles données sur des anciennes,
On dit par exemple : "J'ai écrasé par erreur ma liste de recettes".
et dans le registre argotique : dormir profondément.