"Gueuler" appartient au registre argotique.
"Brailler" relève du registre familier.
Alors que"Beugler", "Clamer" et "Crier" appartiennent au langage courant.
Et que "Vociférer" relève du registre soutenu.
Richesse et défense de la langue française
"Gueuler" appartient au registre argotique.
"Brailler" relève du registre familier.
Alors que"Beugler", "Clamer" et "Crier" appartiennent au langage courant.
Et que "Vociférer" relève du registre soutenu.
Comme l'a déclaré, le 1er octobre 2020, dans l'émission120% News, une journaliste de la chaîne de télévision française d'information en continu BFMTV.
Mais : "Des soirées avec les TOITS-TERRASSES qui étaient ouverts" ou "Des soirées avec les TOITURES TERRASSES qui étaient ouvertEs" !
Et même, bien plus simplement : "Des soirées SUR les TOITS-TERRASSES" ou "Des soirées SUR les TOITURES TERRASSES" !
Comme l'a déclaré, le 02 octobre 2020, le président de la République française Emmanuel Macron.
Mais : "Un dispositif antiputsch très SOLIDE" ou "Un dispositif antiputsch très EFFICACE" !
Voire : "Un dispositif très SOLIDE CONTRE LES PUTSCHS" ou "Un dispositif antiputsch très EFFICACE CONTRE LES PUTSCHS" !
Et idéalement, pour moi : "Un dispositif très EFFICACE CONTRE LES COUPS D'ÉTATS MILITAIRES" !
Son ministre de la santé, Olivier Véran, avait d'ailleurs déclaré la veille, 1er octobre 2020, de façon tout aussi impropre, selon moi : "Ces nouvelles règles, si elles nous semblent suffisamment robustes, protectrices, contrôlables" !
Source : www.larousse.fr
Comme l'a déclaré en conférence de presse, le 1er octobre 2020, le ministre de la santé français Olivier Véran.
Mais : "Ces nouvelles règles, si elles nous semblent suffisamment SOLIDES, protectrices, contrôlables" !
Et même plutôt : "Ces nouvelles règles, si elles nous semblent suffisamment EFFICACES, protectrices, contrôlables" !
L'adjectif polysémique "robuste" me semble en effet ici parfaitement inadapté et relever, comme souvent chez monsieur Véran... du pur anglicisme.
Le président de la République, Emmanuel Macron a d'ailleurs évoqué le lendemain, 02 octobre 2020, de façon tout aussi impropre, selon moi "un dispositif antiputsch très robuste" !
Source : www.larousse.fr
Comme l'a déclaré, le 1er octobre 2020, une journaliste de l'émission "120% News", sur la chaîne de télévision française d'information en continu BFMTV.
Mais : "On interdit AUX gens de recevoir chez eux" !
Mais : "Une dignité" !
Le substantif masculin pluriel "Rets", qui appartient au registre désuet et n'existe pas au singulier, désigne : un filet, un ouvrage de corde ou de fil, noué par mailles utilisé pour prendre du poisson ou des oiseaux.
La locution verbale du registre désuet "Prendre dans ses rets", que ses utilisateurs actuels n'utilisent qu'au sens figuré, signifie par conséquent : faire tomber dans les pièges que l'on a tendu.
On dit par exemple : "Ma belle-soeur a pris mon frère dans ses rets dès la classe de terminale".
Ou : "On peut craindre qu'une nouvelle fois le chancelier allemand ne prenne le président français dans ses rets".
Source : wiktionary.org
Ces deux locutions nominales féminines peu usitées désignent ce que l'on appelle plus couramment "les dents de lait" ; à savoir les premières dents, temporaires, formant la première dentition de l'enfant.
L'adjectif "déciduale(s)" vient en effet du latin "Deciduus" signifiant "qui tombe".
Ces dents apparaissent chez l'enfant entre six et huit mois et tombent entre six et douze ans pour laisser la place aux dents permanentes.
L'appellation "dents de lait" provient du fait que ces premières dents apparaissent au moment où l'enfant se nourrit encore principalement de lait. Mais également, peut-être, qu'elles sont aussi blanches que du lait ?
Sur un thème contigu, je vous recommande la lecture de mon article consacré à toutes les façons de dire "Les dents" en français.
Ces deux locutions verbales du registre populaire signifient, au sens figuré : se manifester à tout propos, afin de tirer vanité de ses connaissances, au reste pas forcément si étendues que cela.
On dit par exemple : "J'aime beaucoup Robert, mais il a vraiment une fâcheuse tendance à toujours vouloir étaler sa science".
Ou : "Sandrine est bien gentille, mais il a encore fallu qu'elle ramène sa science toute la soirée".
Source : www.dictionnaire.reverso.net
Telle est le sigle anglais (i-kiou-dai-ye-z) que le constructeur automobile allemand Mercedes-Benz nous impose pour désigner, depuis 2019, sa gamme de véhicules électriques à batterie.
Ce mystérieux "EQ", que pas un consommateur sur 100 ni un français sur 100 000 ne doit connaître, signifie en effet : "Electric Quotient" !
Les choses n'auraient-elles pas été bien plus claires si l'on nous avait parlé d'électromobilité intelligente ?
Et pas : "Surdimensionné" ou "Surdimensionnée" !
Ce qualificatif est actuellement appliqué à de nombreux vêtements pour jeunes dont l'intérêt - tant pratique qu'esthétique - m'échappe encore quelque peu, je l'avoue.